河传

河传朗读
唐代李珣 2025-06-25

去去,何处。迢迢巴楚,山水相连。朝云暮雨,依旧十二峰前,猿声到客船。
愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。想佳人花下,对明月春风,恨应同。


注释

迢巴楚:意思是巴山楚水,相隔遥远。
丁香结:丁香的花蕾,含苞不放。
故国:故乡,这里指蜀地。

这首词写男子的离愁别恨。上片写离人去处虽然渺茫、遥远,但巴山楚水,朝云暮雨,十二峰前,总是相连,以喻离愁也似山水接连不断,愈远愈深愈长,更用随船的猿声,衬托离人的愁思。下片开头三句直写因离别音书隔绝而愁肠百结。结尾三句,变换笔法,远扬开去,为妻子着想,她在花下明月春风之中,离恨该与自己一样。

参考资料:

李珣

李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不......

李珣朗读
(0)

猜你喜欢

玉宇含清露,香笼散轻烟。 应当结沈抱,难从兹夕眠。
(0)
芳园知夕燕,西郊已独还。 谁言不同赏,俱是醉花间。
(0)
山高鸣过雨,涧树落残花。 非关春不待,当由期自赊。
(0)
思怀在云阙,泊素守中林。 出处虽殊迹,明月两知心。
(0)
风光山郡少,来看广陵春。 残花犹待客,莫问意中人。
(0)