孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第十一节

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第十一节 朗读
孟子 2023-03-11

孟子去齐,宿于昼。有欲为王留行者,坐而言不应,隐几而卧。
客不悦曰:“弟子齐宿而后敢言,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。”
曰:“坐!我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧,则不能安子思;泄柳、申详无人乎缪公之侧,则不能安其身。子为长者虑,而不及子思;子绝长者乎?长者绝子乎?”

译文

孟子离开齐国,在昼邑歇宿。有个人想替齐王挽留孟子,恭敬地坐着向孟子进言。孟子没答话,靠着坐几睡觉。
客人不高兴,说:“学生斋戒一天才敢跟您说话,先生却靠着坐几睡觉而不听我说话,以后我再也不敢和您见面了。”
孟子说:“坐下来!我清楚地告诉你。从前,鲁穆公如果没有人在子思身边及时表达尊贤的诚意,就不能使子思安心留下;泄柳、申详(在鲁国),如果没有人在鲁穆公身边随时劝王礼贤下士,就不能使自己安心。你为老人考虑,却比不上为子思考虑的那些贤人。(光劝我留下而不去劝齐王改变态度),这是你跟我这个长辈搞僵了呢,还是我这个长辈跟你搞僵了呢?”


注释

昼:齐国邑名,在齐国国都临淄西南,是孟子从齐国回邹国的必经之地。
坐:指危坐,即跪。古人席地而坐,双膝着地,臀部靠在脚后跟上,这是安坐;双膝着地而臀部离开脚后跟,这是危坐,即跪。隐:倚靠。几:坐几,设于座侧以便倚靠的小桌子。
齐(zhāi)宿:前一日斋戒。齐,通“斋”。
鲁缪(mù)公:即鲁穆公。缪,通“穆”。子思:孔子之孙,名伋,字子思。
泄柳、申详:都是鲁穆公时的贤人。泄柳即《告子下》第六章中的子柳,申详是孔子学生子张之子,子游之婿。
不及子思:不及鲁穆公安排在子思身边的贤人。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

如此光阴冉冉何,青萍失手意蹉跎。 门前流水溪山在,帘外落花风雨多。 百岁身名头半雪,十年世事泪悬河。 相逢莫问升沉事,且对尊前听浩歌。
(0)
自怜恶石狠难鞭,归去渔樵结老缘。 野鹤分无轩上禄,醯鸡粗足瓮中天。 病来摩诘非真佛,睡去希夷已半仙。 僻好自耽如嗜酒,醉乡休与醒人传。
(0)
括田驰檄遍封提,分得清官照锦衣。 百里春风生几案,千村甘雨自锄犁。 江南地狭人民夥,燕北天遥日月低。 归觐九重如顾问,尚歌云汉劳遗黎。
(0)
天台万丈下灵光,便合乘旗翳凤凰。 身在金台天北阙,手提铜柱地南荒。 一生许国心如铁,万里封侯鬓未霜。 别驾小淹元不恶,公来私得海沂康。
(0)
高悬一镜倚天边,要与人间照丑妍。 天怕万形无遁处,故教多缺少团圆。
(0)