孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第四节

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第四节 朗读
孟子 2025-06-21

孟子之平陆。谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍,则去之否乎?”曰:“不待三。”
“然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸转于沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。”曰:“此非距心之所得为也。”
曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。求牧与刍而不得,则反诸其人乎?抑亦立而视其死与?”曰:“此则距心之罪也。”
他日,见于王曰:“王之为都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。为王诵之。”王曰:“此则寡人之罪也。”

译文

孟子到平陆去,对当地的邑宰说:“先生的士卒,如果—天失职三次,你会杀了他吗?”
邑宰说:“不必等到三次。”
孟子说:“那么,您失职的地方可就多了。饥荒年岁,您的百姓,年老体弱的辗转死于沟壑,年轻力壮的四散逃荒,几乎达一千人啊。”
邑宰说:“这不是我距心力所能及的。”
孟子说:“假如现在有个接受别人牛羊而替人放牧的人,他一定会替人去找牧场和草料。找不到牧场和草料的话,是把牛羊还给人家呢?还是站着眼看它们死掉呢?”
邑宰说:“这么说是我距心的罪过了。”
过些日子,孟子朝见齐王,说:“王的都邑长官中,我认识五个人。明白自己的罪过的,只有孔距心一人。”接着向齐王重述了一遍他与孔距心的对话。
王说:“这么说是我的罪过了。”


注释

平陆:齐国边境邑名,故城在今山东汶上北。大夫:这里指邑宰,即邑的长官。
距心:姓孔,即本章对话中平陆邑宰之名。
牧:指牧地。刍:草料。
反:还。抑:或。与:疑问助词。
都:县邑。为都:治理都邑。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

放出一头地,出墙梢更新。 傍人为称屈,素志肯求伸。 苦节变甘节,曲身成直身。 青霄看直上,莫忘手援人。
(0)
昨日为亲寿,今朝从驾行。 君亲俱有喜,家国共增荣。 淑气浮黄屋,欢声动玉京。 人心真易感,翻手作升平。
(0)
处己幸寡过,居官勿愿馀。 动成经岁别,剩寄几行书。 公退仍多学,心清任索居。 但知行所职,通塞听何如。
(0)
黄云满坞沙田稻,白雪漫山荠菜花。 路人缙云频借问,碧香酒好是谁家。
(0)
崇朝辛苦上孱颜,泥径初平意暂闲。 苍岭东头移野步,眼前便得处州山。
(0)