左传 · 文公 · 文公五年

左传 · 文公 · 文公五年朗读
左丘明 2025-06-28

【经】五年春王正月,王使荣叔归含,且賵。三月辛亥,葬我小君成风。王使召伯来会葬。夏,公孙敖如晋。秦人入鄀。秋,楚人灭六。冬十月甲申,许男业卒。
【传】五年春,王使荣叔来含且賵,召昭公来会葬,礼也。
初,鄀叛楚即秦,又贰于楚。夏,秦人入鄀。
六人叛楚即东夷。秋,楚成大心、仲归帅师灭六。
冬,楚公子燮灭蓼,臧文仲闻六与蓼灭,曰:「皋陶庭坚不祀忽诸。德之不建,民之无援,哀哉!」
晋阳处父聘于卫,反过宁,宁嬴从之,及温而还。其妻问之,嬴曰;「以刚。《商书》曰:『沈渐刚克,高明柔克。』夫子壹之,其不没乎。天为刚德,犹不干时,况在人乎?且华而不实,怨之所聚也,犯而聚怨,不可以定身。余惧不获其利而离其难,是以去之。」
晋赵成子,栾贞子、霍伯、臼季皆卒。

译文

五年春季,周襄王派遣荣叔前来致送含在死者口中的玉和丧仪,召昭公来参加葬礼,这是符合礼仪的。
当初,鄀国背叛楚国亲近秦国,后来又倾向楚国。夏季,秦国进入鄀国。六国人背叛楚国亲近东夷。秋季,楚国的成大心、仲归带兵灭亡了六国。
冬季,楚国的公子燮灭亡蓼国。臧文仲听到六国和蓼国灭亡,说:“皋陶、庭坚没有人祭祀了。德行不建立,百姓没有人救援,可悲啊!”
晋国的阳处父到卫国聘问,回国时路过甯地,甯嬴愿意跟着他。甯嬴到达温地又回来了,他妻子问他,甯嬴说:“太刚强了。《商书》说:‘深沉的人要用刚强来克服,爽朗的人要用柔弱来克服。’那个人只具备其中之一,恐怕不得善终吧!上天纯阳,属于刚强的德行,尚且不触犯寒暑四时运行的次序,何况人呢?而且华而不实,就会聚集怨恨。触犯别人而聚集怨恨,不能够安定自身。我是害怕不能得到利益反而遭到祸害,因此才离开他。”
晋国的赵成子、栾贞子、霍伯、臼季都已经去世了。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

曲径千回转,盘云叠岭重。 马疲愁峻版,日夕下高舂。 断堑流衰草,崩崖遏古松。 十年曾到此,石上有行踪。
(0)
无心闲杖屦,燕坐俯林丘。 篱落时经雨,山河半入秋。 高云薄古木,残暑送江楼。 处处烟村里,风蝉急暮流。
(0)
归卧芗溪日,相逢鬓已斑。 留宾开北海,凿牖对南山。 畎亩丹心在,图书白日闲。 当年思用旧,休厌紫宸班。
(0)
江水凄凄流白蘋,江城悄悄月华新。 秦淮草绿乡心折,建业山青客梦频。 逆旅依违悲鼓角,长途奔走倦风尘。 美人劳致瑶华赠,牢落扁舟万里心。
(0)
双鸟辞南枝,翩翩投北林。 缱绻长相依,岁月日以深。 一鸟浩南飞,相顾怀悲吟。 徘徊不忍别,望望独伤心。 伤心云如何,道远力不任。 相从惮罗网,相失沾衣襟。 关河限南北,渺渺烟霜沉。 如逢北归翼,毋忘汉上音。
(0)