玉阶怨

玉阶怨朗读
唐代李白 2025-06-15

玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。

译文

玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。


注释

玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。
罗袜:丝织的袜子。
却下:回房放下。
却:还。
水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。
“玲珑望秋月”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧,月光也。
水晶:一作“水精”,与水晶同义。

此诗写一位妇女寂寞和惆怅的心情。前两句写女主人公无言独立玉阶,露水浓重,浸透了罗袜,她却还在痴痴等待;后两句写寒气袭人,女主人公回房放下窗帘,却还在凝望秋月。前两句写久等显示人的痴情;后两句以月亮的玲珑,衬托人的幽怨。全诗无一语正面写怨情,然而又似乎让人感到漫天愁思飘然而至,不著怨意而怨意很深,有幽邃深远之美。

参考资料:

王拾遗:《玉阶怨》这首小诗,艺术上构思非常奇特,诗人只是抓住宫女生活中的一个细节,及其一时的心理动态,便概括地反映出宫女生活的孤独清凄。至于语言的洁练、精美,人物形象的惟妙惟肖,更是超乎常人,堪称古诗中的珍品。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

蛇径回环织女机,足间攲石碍云飞。 西风短发欺乌帽,落日清尊走白衣。 病眼逢山寒水净,妄心更事远烟微。 扫除磊磈装怀地,为载千岩万壑归。
(0)
得意那知行路难,板舆行处蜀江边。 慈颜未拜心先往,乐事乍闻人共传。 新制衣裳文锦缎,重颁雨露间花笺。 回思三十年中恨,长愿儿生有母怜。
(0)
居士逢场了世缘,却寻机语调天然。 我来不问三三句,剩觅康壶炷暖泉。
(0)
宦游踪迹信舆台,白首知非愧鲁开。 诗卷云烟舒复卷,吏行凫鹜去还来。 雨多风伯漫不省,春半花神小有才。 谁为痴儿无乐事,眼中秀句绝纤埃。
(0)
家在闽山最上头,大书高屋榜休休。 按行松竹曾施屐,应接江山不运眸。 漫道鹤书朝赴陇,真成蚁穴梦封侯。 紫薇落笔非吾事,抚字犹堪老一州。
(0)