清平乐 · 忆别

清平乐 · 忆别朗读
五代十国李煜 2025-06-27

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

译文

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得满满一身。
鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远越生。


注释

清平乐(yuè):原唐教坊曲名,后用为词牌名。调名取用汉乐府“清乐”“平乐”两乐调命名。双调,四十六字,八句,上片四仄韵,下片三平韵。
春半:即半春,春天的一半。唐代柳宗元《柳州二日》诗中有句:“宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷“。别来春半,指自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
柔:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、《尊前集》、《全唐诗》、《词综》等本中均作“愁”。柔肠,原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
“砌下”句:指台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞。砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
“拂了”句:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
“雁来”句:是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。《汉书·苏武传》中记载:“天子射上林中,得雁,足有系帛书。”故见雁就联想到了所思之人的音信。无凭:没有凭证,指没有书信。
遥:远。归梦难成:指有家难回。
恰如:正像。《全唐诗》《古今词统》《古今诗余醉》等本中均作”却如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。
更行更远:指行程越远。更,越。还生:还是生得很多。还,仍然,还是。

全词写怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

参考资料:

俞平伯《唐宋词简释》:(“路遥”句)梦的成否原不在乎路的远近,却说路远以至归梦难成,语婉而意悲。
俞平伯《论诗词曲杂著》:于愁则喻春水,于恨则喻春草,颇似重复,而“恰似一江春水向东流”,以长句一气直下,“更行更远还生”,以短语一波三折,句法之变换,直与春水春草之姿态韵味融成一片,外体物情,内抒心象,岂独妙肖,谓之入神也。虽同一无尽,而千里长江,滔滔一往,绵绵芳草,寸接天涯,其所以无尽则不同尽也。词情调情之吻合,词之至者也。

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年·975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘......

李煜朗读
(0)

猜你喜欢

行人惜寸景,系马暂留欢。 昨日辞小沛,何时到长安。 乡中饮酒礼,客里行路难。 清洛云鸿度,故关风日寒。 维将道可乐,不念身无官。 生事东山远,田园芳岁阑。 东归余谢病,西去子加餐。 宋伯非徒尔,明时正可干。 躬耕守贫贱,失计在林端。 宿昔奉颜色,惭无双玉盘。
(0)
三十不官亦不娶,时人焉识道高下。 房中唯有老氏经,枥上空馀少游马。 往来嵩华与函秦,放歌一曲前山春。 西林独鹤引闲步,南涧飞泉清角巾。 前年上书不得意,归卧东窗兀然醉。 诸兄相继掌青史,第五之名齐骠骑。 烹葵摘果告我行,落日夏云纵复横。 闻道谢安掩口笑,知君不免为苍生。
(0)
嵩阳道士餐柏实,居处三花对石室。 心穷伏火阳精丹,口诵淮王万毕术。 自言神诀不可求,我师闻之玄圃游。 出入彤庭佩金印,承恩赫赫如王侯。 双峰树下曾受业,应传肘后长生法。 吾闻仙地多后身,安知不是具茨人。 玉膏清泠瀑泉水,白云溪中日方此。 后今不见数十年,鬓发颜容只如是。 先生舍我欲何归,竹杖黄裳登翠微。 当有岩前白蝙蝠,迎君日暮双来飞。
(0)
梁生倜傥心不羁,途穷气盖长安儿。 回头转眄似雕鹗,有志飞鸣人岂知。 虽云四十无禄位,曾与大军掌书记。 抗辞请刃诛部曲,作色论兵犯二帅。 一言不合龙额侯,击剑拂衣从此弃。 朝朝饮酒黄公垆,脱帽露顶争叫呼。 庭中犊鼻昔尝挂,怀里琅玕今在无。 时人见子多落魄,共笑狂歌非远图。 忽然遣跃紫骝马,还是昂藏一丈夫。 洛阳城头晓霜白,层冰峨峨满川泽。 但闻行路吟新诗,不叹举家无担石。 莫言贫贱长可欺,覆篑成山当有时。 莫言富归长可托,木槿朝看暮还落。 不见古时塞上翁,倚伏由来任天作。 去去沧波勿复陈,五湖三江愁杀人。
(0)
都门柳色朝朝新,念尔今为江上人。 穆陵关带清风远,彭蠡湖连芳草春。 泊舟借问西林寺,晓听猿声在山翠。 浔阳北望鸿雁回,湓水东流客心醉。 须知圣代举贤良,不使遗才滞一方。 应见鄱阳虎符守,思归共指白云乡。
(0)