玉楼春

玉楼春朗读
五代十国李煜 2025-06-15

晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。
临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

译文

月圆之夜,大型宫廷歌舞酒宴。出场前先是画妆。因是晚妆,为了适合舞场与烛光,画眉点唇,都不妨色泽浓艳。宫娥们刚画完妆的一刻,是何等光彩照人呀!妆毕,春殿上美女如云,她们队列整齐,鱼贯而入,虽是层层娇娘的行列,望之也顿生军旅的浩荡之感。
歌罢宴散,月色更明。当即吩咐随从灭尽红烛,纯任得得马蹄,踏着一路月色归去,方见得歌舞虽散,而馀兴未尽!


注释

晚妆:一作「晓妆」。
明肌雪:肌肤明洁,白滑似雪。韦端己《菩萨蛮》:」皓腕凝霜雪。」亦是用白雪形容肌肤清亮光洁。
嫔娥:宫中的姬妾与宫女。
鱼贯:游鱼先后接续.比喻一个挨一个地依序排列。
凤箫:凤凰箫。泛指管乐器。
水云:水和云。此指水云相接之处。
重按:一再按奏。
霓裳(ní cháng):《霓裳羽衣舞》的简称,唐代著名法曲。
歌遍彻:唱完大曲中的最后一曲。唐宋大曲系按一定顺序连接若干小曲而成,又称大遍。其中各小曲亦有称「遍」的。一说遍、彻都是称曲调中的名目。据王静安《宋元戏曲史》云:「彻者,如破之末一遍也。」
香屑:香粉,香的粉末。一说指花瓣,花的碎片。如许昂胃《词综偶评》:「疑指落花言之。」
阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。
情味:犹情趣。
烛光红:一作「烛花红」。

中国传统的文学理论历来认为:「欢愉之辞难工,穷苦之言易好。」后主此词则打破了这一传统看法。词中形象丰美,情趣盎然,具有极强的艺术感染力。词中以真动人,以美感人,趣味高雅,纵情而不淫荡,风流而不艳薄,结尾二句宕开一层,从豪华热闹转向清静淡泊,更显得俊爽超逸,高雅不凡。

参考资料:

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年·975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘......

李煜朗读
(0)

猜你喜欢

洒帚高台放眼宽,一尊携客暂盘桓。 门连翠嶂市声远,窗锁白云秋色阑。 僧定自知龙钵冷,客来谁识鹤巢寒。 西风半夜萧萧竹,使我篝灯几度看。
(0)
有室曰洁庵,旧址临河筑。 败壁抵雨风,短垣障水陆。 其右路通门,小径恣往复。 窗纸耐晴明,庭卉间红绿。 主人无一长,自言但不俗。 旁堆书百家,中挂画一幅。 尽扫肥腻具,制器尚匏竹。 或衔酒一杯,或鼓琴一曲。 呼儿撰几杖,对客任歌哭。 闭户判十年,寤寐矢弗告。
(0)
高阁晴空飞落霞,间随鸥鹭问蒹葭。 水光清浅尘缘净,树色参差野眺赊。 江上歌弦延客棹,林间砧杵动谁家。 矶头凝望思何极,欲把金戈挂日斜。
(0)
诛茅托林栖,结志在玄赏。 芳荑歇春华,凉飙荐秋爽。 鸣琴向寥廓,长啸散苍莽。 明月扬素辉,疏篁发清响。 尊中幸不空,方外恣独往。 偶坐兴未阑,还思棹烟榜。
(0)
石磴藤萝漫不穷,但随钟磬得禅宫。 芙蓉乍削三峰出,鸑鹫高盘一径通。 立影孤峦低落日,看云万里御秋风。 苍苍郁郁无萧瑟,塞上今兹草木空。
(0)