近试上张籍水部

近试上张籍水部朗读

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

译文

【韵译】
洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。
打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?
【散译】
洞房里,昨天夜里留着的红烛一夜没熄;新媳妇等待天亮到堂前去拜见公婆。
她梳妆打扮完低声问丈夫:我描画的眉毛,颜色深浅是否合宜?


注释

张籍:唐代诗人。
水部:水部司,官署名。隋朝始置,为工部所属四司之一。当时张籍任水部员外郎。
洞房:新婚卧室。
停红烛:让红烛通宵点着。停,留置。
舅姑:公婆。
深浅:浓淡。
入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作......

朱庆馀朗读
()