渼陂行

渼陂行朗读

岑参兄弟皆好奇,携我远来游渼陂。
天地黤惨忽异色,波涛万顷堆琉璃。
琉璃汗漫泛舟入,事殊兴极忧思集。
鼍作鲸吞不复知,恶风白浪何嗟及。
主人锦帆相为开,舟子喜甚无氛埃。
凫鹥散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来。
沈竿续蔓深莫测,菱叶荷花静如拭。
宛在中流渤澥清,下归无极终南黑。
半陂已南纯浸山,动影袅窕冲融间。
船舷暝戛云际寺,水面月出蓝田关。
此时骊龙亦吐珠,冯夷击鼓群龙趋。
湘妃汉女出歌舞,金支翠旗光有无。
咫尺但愁雷雨至,苍茫不晓神灵意。
少壮几时奈老何,向来哀乐何其多。

译文

岑参兄弟都喜欢寻幽探奇,带我远道来一起游览渼陂这个地方。
忽然间天地昏暗,呈现出了奇异的颜色,波涛万里涌来,清澈如同琉璃宝石。
水势浩瀚,如琉璃一样的波涛涌起,此时要浮舟而入,此事绝非小可,但他们(指岑参兄弟)兴致极高,实在令人忧思凝集。
到那时就不再知道鼍龙如何发怒,如何被鲸鱼吞食,面对风波险恶的白浪滔天,如何来得及抒发慨叹?
主人指使将船帆相继打开,船夫十分喜欢风平浪静没有尘雾的天气。
行船时歌声齐发,惊散了水中的野鸭和水鸥,丝管齐鸣,唤来了满眼绿色的草木,一片晴霁景象。
将竹竿探入水中或将丝线连结起来也难以测出水的深浅,那水面上的菱叶、荷花像擦试过一样的乾净。
船到湖心彷彿到了空旷清澈的渤海,终南山峰倒映于无边无际的湖中也变成了黑色。
渼陂的南半湖全部侵满了终南山的倒影,那倒影轻轻地摇动于平静的水面之间。
黄昏时船舷擦过天际山的大定寺,渼陂水面上倒映的月光正是东南方从蓝田关上升起的月轮。
夜晚渼陂湖岸的灯火遥映,如同骊龙吐珠,音乐远闻,如冯夷击鼓,游船竟渡犹如群龙趋逐。
游船上的美女若湘妃汉女再现,为人们载歌载舞,金支、翠旗的光芒随月光闪烁,时隐时现。
片刻之后,就看到云气低沉,于是担心雷雨将至,苍茫之中,真不晓得神灵是何心思。
由此可见想到人生年轻力壮能有多久,老年将至怎么办?
人生的哀乐交替一贯如此,这样的时候不能经过多少!


注释

渼陂(Měi Bēi)行:题注“陂在鄠(hù)县西五里,周一十四里”。鄠县,秦代邑名,在今陕西省鄠县北。
渼陂:古代湖名。在今陕西省鄠县西,汇终南山诸谷水,西北流入涝水 。一说因水味美得名;一说因所产鱼味美得名。
续蔓:一作“续缦”。
菱叶:一作“芡叶”。
静如拭:一作“净如拭”。
下归无极:一作“下临无地”。

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下......

杜甫朗读
()