寄令狐郎中

寄令狐郎中朗读
唐代李商隐 2025-06-14

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

译文

情谊缱绻,只因为我们天各一方,无奈的山高路远,却欣喜你珍贵的书信,慰藉我落寞的思念。
不要问我的遭遇,我是梁园的旧客,病卧在茂陵他乡,仿佛绵绵的秋雨,伤情绵绵,绵绵情伤。


注释

令狐郎中:即令狐绹,其时在朝中任考功郎中。
嵩:嵩山,在今河南省。
秦:指今陕西。意即一在洛阳(作者),一在长安(令狐绹)。
双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
迢迢:遥远的样子。
休问:别问。
梁园:汉梁孝王刘武的园林,此喻指楚幕,司马相如等文士都曾客游梁园。此处比喻自己昔年游于令狐门下。
茂陵:在今陕西省兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。司马相如因患病,家居茂陵,作者此时也卧病洛阳。

这是诗人闲居洛阳时所作。这首诗以感谢故人关心之名籍以修好,意在不言,诗中有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上浓至深厚,却比较真诚,表现了诗人与友人之间平等而真诚的关系。

参考资料:

《唐涛绝句类选》:义山此诗落句以相如自况,此足用古事为今事。用死事为活事。
《增定评注唐诗正声》:以死事为活事,妙妙(首句下)。俗甚(“双鲤迢迢”句下)。于二鳞七绝多此句法(末句下)。
《唐涛解》:嵩云秦树,天各一方,所可达者唯书耳。然我秋雨抱疴,无足问也。
《唐诗选脉会通评林》:义山才华倾世,初见重于时相,每以梁园宾客自负,后因被斥,所向不如其志,故此托卧病茂陵以致慨。
《玉豁生诗意》:求荐达之意在言外。
《玉豁生诗笺注》:杨守智云:其词甚悲,意在修好。
《李义山诗集辑评》:纪昀曰:一唱三叹,格韵俱高。
《唐人万首绝句选评》:布置工妙,神昧隽永,绝句之正鹄也。
《诗境浅说续编》:义山与令狐相知久。退闲以后,得来书而却寄以诗,不作乞怜语,亦不涉觖望语,鬓丝病榻,犹回首前尘,得诗人温柔悲悱之旨。

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为......

李商隐朗读
(0)

猜你喜欢

山河四塞限中原,篱落而今不复存。 豺虎昼行何日息,但馀征戍满荒村。
(0)
湓浦维舟访梵宫,香炉峰下暂从容。 重来不为二林景,永远禅师有旧踪。
(0)
法驾亲巡海上还,钩陈万骑列江干。 潮生风熟楼船过,雨助洪涛失故滩。
(0)
莺声未改春,叶底一蝉新。 幻境老无梦,醉乡诗有神。 整巾因把镜,懒语怕逢人。 似此衰迟者,劳君料理频。
(0)
清风千古曲,雪涧敲寒玉。 谁能继此音,苍梧泣修竹。
(0)