文心雕龙 · 养气

文心雕龙 · 养气朗读
南北朝刘勰 2025-06-15

昔王充著述,制《养气》之篇,验己而作,岂虚造哉!夫耳目鼻口,生之役也;心虑言辞,神之用也。率志委和,则理融而情畅;钻砺过分,则神疲而气衰:此性情之数也。
夫三皇辞质,心绝于道华;帝世始文,言贵于敷奏。三代春秋,虽沿世弥缛,并适分胸臆,非牵课才外也。战代技诈,攻奇饰说,汉世迄今,辞务日新,争光鬻采,虑亦竭矣。故淳言以比浇辞,文质悬乎千载;率志以方竭情,劳逸差于万里。古人所以馀裕,后进所以莫遑也。
凡童少鉴浅而志盛,长艾识坚而气衰,志盛者思锐以胜劳,气衰者虑密以伤神,斯实中人之常资,岁时之大较也。若夫器分有限,智用无涯;或惭凫企鹤,沥辞镌思。于是精气内销,有似尾闾之波;神志外伤,同乎牛山之木。怛惕之盛疾,亦可推矣。
至如仲任置砚以综述,叔通怀笔以专业,既暄之以岁序,又煎之以日时,是以曹公惧为文之伤命,陆云叹用思之困神,非虚谈也。
夫学业在勤,故有锥股自厉;志于文也,则有申写郁滞。故宜从容率情,优柔适会。若销铄精胆,蹙迫和气,秉牍以驱龄,洒翰以伐性,岂圣贤之素心,会文之直理哉!
且夫思有利钝,时有通塞,沐则心覆,且或反常;神之方昏,再三愈黩。是以吐纳文艺,务在节宣,清和其心,调畅其气,烦而即舍,勿使壅滞,意得则舒怀以命笔,理伏则投笔以卷怀,逍遥以针劳,谈笑以药倦,常弄闲于才锋,贾馀于文勇,使刃发如新,腠理无滞,虽非胎息之万术,斯亦卫气之一方也。
赞曰∶
纷哉万象,劳矣千想。玄神宜宝,素气资养。
水停以鉴,火静而朗。无扰文虑,郁此精爽。

译文

从前王充著《养性》书,写作了论述养气的篇章。那完全是自己体验后写出的,难道是凭空造作吗?耳、目、鼻、口五官,是为人的生存服务的;心思言语,是属于精神活动的。要是心意情志自然谐和,那就会事理融洽而情意舒畅;钻研磨砺用心过分,那就会使精神疲劳而气力衰竭,这是属于体气性情方面的变化。“三皇”时代文辞朴质,思想和华靡绝缘。“五帝”时代开始具有文采,敷陈进奏时很重视语言。从夏商周三代到春秋时代,虽然各代相沿愈来愈讲究文采繁缛,但思想还都是从心中发出,分量恰当,不是勉强扯到才力外去。战国时代思想分歧而好诡诈的技能,专门研究奇谲的道理和文饰游说的言辞。从汉代到今天,修饰文辞每天都务求新奇,竞逐光华,炫耀文采,心思也用空了。所以用淳厚质朴的言辞来和华丽浮夸的文辞相比,文采和质朴相差千里;用顺着心志写作和竭尽思虑苦写比较,劳累和安逸要相差万里。这是古人所以从容,后代所以忙碌的原因。
大凡青少年阅历较浅而志气旺盛,年长的人识力坚定而体气衰弱。志气旺盛的人因文思敏锐而不感劳累,体气衰弱的人因思虑周到便损伤精神,这实是一般人经常的资质,由于年龄的大小而出现的大概情况。至于各人的才能天分是有限的,智力的运用是无穷的,有的对自己的足胫像鸭一样短感到惭愧,羡慕鹤足胫的长,练辞运意,呕心沥胆,于是使精气消耗,好像水波流到无底洞中;神志斫伤,如同牛山上的树木被砍光一样,这样因悲苦惊恐造成疾病,也是可以推想的。至于像王充著《论衡》那样在住宅内到处放着笔墨纸砚,像曹褒专门研究礼仪那样睡觉时也怀抱纸笔,既按年按季来自己督促自己,又按日按时来自己煎熬自己,因此曹操惧怕做文章会缩短生命,陆云感叹运思的伤害精神,并非空话。
学问的事业在于勤奋,所以有用锥子刺股来激励自己的;至于做文章则不相同,那要舒畅心头的郁闷,应当从容不迫地顺着感情,宽舒不急地去适应时会。倘使消耗精力,损伤和顺的体气,拿着纸张去驱催性命,挥洒着笔墨来损害本性,难道这是圣人贤人平素的本心,做文章的正确理论吗?况且作者的文思有的锐敏有的迟钝,写作的时机有时通畅有时阻塞,这正像洗头的时候弯着身子心的位置翻覆,甚至会违反常情去考虑问题一样,在神志正昏 的时候,如果再三用它做文章,只会越加的昏乱。所以抒写文辞,务必在调节疏导上下工夫,使内心清明和顺,性气调和畅通,如果心烦意乱就立即放开,不要使思路壅塞阻滞,心情舒畅时便命笔写作,文思潜伏时,就把笔放下不再思索,用逍遥自在的方法来解除劳累,用谈笑风生的方法来赶走疲倦。这样常常超脱有闲暇来培养才华的锋芒,在写作上保持多余的精力,使自己的笔锋像新磨过的刀刃一样,宰牛时解开肌肉的纹理没有一点迟钝,这虽然不是气功的技术,也是养气的一个方法。
总结:
纷繁复杂啊万事万物,劳累啊创作的千思百想。玄妙的精神应当珍惜,恒常的精气有待保养。水流停止不动可以更加的清明,火焰平静那便更加的明亮。不要扰乱创作的思虑,应当保持文思茂盛精神清爽。


注释

验己而作:经过自己的检验的作品。
生:生命。役:仆役。
神:精神。
钻砺:钻研磨砺。
气:元气,人体维持其生命的功能。
适分:适合于作者的本分、个性。胸臆:心胸。
牵课:牵连,勉强。
权诈:诡诈、权谲。
余裕:从容不迫。裕,宽。
少:古代以三十岁以前为少,即青少年。
艾:头发灰白为艾,古人五十岁为艾,即老年人。
胜劳:胜任疲劳。
中人:平常人。资:资质、禀赋。
岁时:年龄。大较:大概情况。
器分:才分。
涯:边。
推:类推、推想。
曹公:指曹操。他的话不详。
功庸弗怠:这四字和下面的“和熊以苦之人”是后人的增补。
销铄:熔化。
通塞:思路的通畅与阻塞。
清和:清静和谐。
才锋:才华锋芒。
胎息:即气功。迈:作“万”。万术:多种技术,指技术。
玄神:精神。
素:平素。资:靠。
鉴:镜,引申为明。
朗:明亮。

《养气》是《文心雕龙》的第四十二篇,论述保持旺盛的创作精神问题。所谓“神疲而气衰”。本篇所讲的“气”,是和人的精神密不可分的,所以常常“神”、“气”并称。其主要区别在于:“气”是人体所具有的内在因素,精神则是“气”的外在表现。因此,在本篇具体论述中,或称“气”,或称“神”,或称“精气”等,大都是措辞上的变化,并无实质区别。黄侃《文心雕龙札记》说:“养气谓爱精自保,与《风骨》篇所云诸‘气’不同。此篇之作,所以补《神思》篇之未备,而求文思常利之术也。”文思的通塞,的确和作者精神的盛衰有关,但《神思》和《养气》两篇所论,也有其各不相同的旨意。

参考资料:

刘勰

刘勰,字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学批评史上的地位。...

刘勰朗读
(0)

猜你喜欢

紫燕珊珊落故轩,讲堂听罢自翩翻。 双飞未忍留仙去,栖僻还宜处士门。 秋客重来殷款款,主人惜未解言言。 一生巧计输黄雀,饮啄官仓长子孙。
(0)
腊屐方凭陟,桑榆坠郁华。 夕岩浮隐见,紫气映参差。 倚槛馀残影,开窗欲烘霞。 山将图乍卷,人自望中赊。 翠染蛾眉黛,红攒佛髻花。 不愁风景晚,返照正无涯。
(0)
万丹港上白沙洲,一片湘波望欲浮。轻烟冉冉含朝旭,凫鸭寂寞卧丹邱。 波心落莫悬孤影,红光直射六鳌头。金枢银阙荡嘘吸,縿旒闪闪飘烰烰。 光怪直欲炫犀照,如车紫贝落星楼。空潭夜半一声笛,惊落梧桐几叶秋。 秋深海净明,丹港尽成碧。水容侵古岸,峰影落江白。 庙竹惟闻鸟,短帆不见客。雀声花外暝,寒猿泪孤夕。 野戍漏声迟,萧疏云水宅。海底觅仙人,香花满青陌。 仙槎何处寻,风光今胜昔。天公唤归弄海童,云幕四卷何玲珑。 藏舟浮梁跨绝壑,隐见似与天河通。虹桥望断无消息,钓鱼归去月波空。 月明夜半吹笙罢,人在蓬莱第一宫。津头遥指苍茫里,万家烟火有无中。
(0)
洞里神仙闻所闻,峰头奇怪路斜分。 桃花满地飞红雨,橘树环崖涨白云。 饭熟青精炊石乳,溪流寒玉乱厖狺。 何当天姥无情甚,只隔红阑手自芸。
(0)
海门清泬寥,轻棹欲杭之。 月映鳌头落,流分燕尾支。 回帆挝听鼓,潜壑客探骊。 宵静波心迥,舟摇嶂势驰。 村光遥望渺,归思度湾迟。 唱罢金鸡晓,伊人水一涯。
(0)