客中行

客中行朗读
唐代李白 2025-06-16

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。

译文

兰陵美酒甘醇,就像郁金的芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?


注释

客中:指旅居他乡。唐·孟浩然《早寒江上有怀》诗:「我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。」
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。
郁金香:散發郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。唐·卢照邻《长安古意》诗:「双燕双飞绕画梁,罗纬翠被郁金香。」
玉碗(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。三国魏·嵇康《答难养生论》:「李少君识桓公玉碗。」碗,同「碗」。
琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
但使:只要。
醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。
他乡:异乡,家乡以外的地方。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:「梦见在我傍,忽觉在他乡。」

这首诗前两句以轻快、幽美的笔调,歌颂了兰陵美酒。第一句从酒的质量来赞美酒,第二句进一步从酒器、酒的色彩烘托出酒的可爱。后两句说因美酒而流连忘返,乃直抒胸臆之语,含义深长,耐人寻味。全诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现了李白豪迈不羁的个性和李诗豪放飘逸的特色,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

参考资料:

明·高棅《批点唐诗正声》:太白豪放,此诗仿佛。
明·敖英《唐诗绝句类选》:蒋仲舒曰:下语富。又曰:乃其本相,故佳。
明·凌宏宪《唐诗广选》:太白真自传其神。
清·沈德潜《唐诗别裁》:强作宽解之词。
清·黄叔灿《唐诗笺注》:借酒以遣客怀,本色语却极情致。
清·宋宗元《网师园唐诗笺》:浅语却饶探情(二句下)。
清·李鍈《诗法易简录》:首二句极言酒之美,第三句以「能醉客」紧承「美酒」,点醒「客中」,末句作旷达语,而作客之苦,愈觉沉痛。
日本·近藤元粹《李太白诗醇》:严沧浪曰:「但使」云云,真知此中趣、虽耳目熟,毕竟是佳语。潘稼堂曰:欲说客中苦况,故说有美酒而无人;然不说不能醉客之主人,偏说「主人能醉客」,而以「但使」二宇。皮里春秋,若非题是《客中行》,几被先生迷杀。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

数声玉笛。唤懒云暗堕,愁春无力。乍引绿幡,一枕寒香杳难觅。环佩归来夜悄,空望极、关山行客。任化作、蝶梦悠扬。和影宿烟驿。 消息,更阒寂。况戍馆闭门,暮角凄恻。故园谩忆,残月清尊是何夕。寻向朦胧纸帐,浑怨却、霜天明白。怕渐渐、飘散了,古苔瘗碧。
(0)
正春杪。却水馆帘开,评花人到。紫藤香糁糁,满径麝尘扫。绿阴似海闲门寂,梁燕空啼老。引新愁、都在鸥边,雨陂烟沼。 庭树已成抱。问青桼阑干,是谁凭晓。影散晨星,华发又添了。十年书剑河梁别,梦冷南园草。黯销凝,楼外垂杨自好。
(0)
旗亭旧梦空留迹,髯也飘萧。鬟也娇娆。八尺风漪尺八箫。 豪情我亦龙川亚。一领青袍。一曲红幺。肠断松陵十四桥。
(0)
几点疏峰烟渡口。寒鸟冲波,蹙起靴纹皱。不见霜林浓似绣。赤阑桥外芦花瘦。 客里登楼还病酒。欲雪帘栊,故国空回首。寂寞西湖春渐透。梅开还等人归否。
(0)
春痕澹沱。指赤阑倒水,绿深江左。隔断虹桥,酒旗无力风前簸。和烟和雨千丝裹。系不住、旧时兰舸。带斜阳、青粉墙西,但暮鸦飞堕。 休问前生絮果。是黄染画衣,碧梳鬟朵。绮陌人归,玉鞭曾送斑骓过。飘零张绪谁怜我。又客里、清明槐火。怎知他、独倚高楼,眉暗锁。
(0)