夜游宫 · 其二

夜游宫 · 其二朗读
宋代吴文英 2025-06-12

春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拖绣。袖炉香,倩东风,与吹透。
花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。

译文

春风殆荡,莺语啁啾,翠柳如烟,水波潋滟,远山如黛。室内帘幔重重,挡住了窗外的春光,仍透着寒意,令人感到压抑。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,还是希望春风能将手炉吹得旺些。
春花催发,引起了旧日的相思情。如今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。唯有以酒销愁,来冲淡那春的引诱,情的煎熬。将醉未醉,闺中人玉损香销,有如梅花,甚或更加清瘦。


注释

夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。
远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。”
寒压:写闺中人对室内重帘叠幔的压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。
袖炉香:即炉香拂袖,此代指闺中人。倩:同“请”。
花讯:二十四番花信风。古人认为花期有信,应风而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种花信。
闲昼:指极至无聊的时光。
春澹(dàn):春之淡薄,这是闺中人思春的心里感受。情浓:指闺中人的内心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身体不爽,犹病酒。

《夜游宫·春语莺迷翠柳》是宋代词人吴文英的一首词。此词写春情,写闺怨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正面衬托闺怨,进而以“倩东风,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病酒来揭示“闺怨”,最后以玉容消损如清瘦梅花的比喻将闺怨写足。此词含蓄委婉,以景托情,反复渲染,揭示主旨。

参考资料:

晚清“清末四大家”之一的况周颐《蕙风词话》:“梦窗密处,能无数丽字,一一生动飞舞,如万花为春。”
当代中国古典诗词研究专家叶嘉莹《拆碎七宝楼台》:“此种将无情之物视为有情,无愁之物视为有愁之写法,如长吉、义山、梦窗之所为,我以为正是属于此一类型的善感之诗人的特色。”

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......

吴文英朗读
(0)

猜你喜欢

南国青琐闼,东山白板扉。 三年不相见,两地思依依。 遂有幽明隔,谁云夭寿微。 江东送望眼,空复暮云飞。
(0)
度陇心忽折,殊方梅柳春。 兵戈近满眼,书剑老随身。 世有阮籍泪,道应原宪贫。 愁闻更选士,东土已风尘。
(0)
秋草倏已歇,鸣蛩欲近床。 北风吹鬓发,九月进衣裳。 抱病仍多事,逃空未损光。 黑貂今久敝,摇落岁寒妨。
(0)
闻汝还家后,逢时俶扰初。 艰难仍被寇,墨绖却离居。 边徼犹多故,山园未可锄。 棠陵幸襄事,亦得慰区区。
(0)
东省多年病,南冠百念灰。 关山一怅望,天汉独归来。 行野蒲稗晚,过村笳鼓哀。 迷途更几许,愁绝望乡台。
(0)