夜游宫 · 其二

夜游宫 · 其二朗读
宋代吴文英 2025-06-12

春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拖绣。袖炉香,倩东风,与吹透。
花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。

译文

春风殆荡,莺语啁啾,翠柳如烟,水波潋滟,远山如黛。室内帘幔重重,挡住了窗外的春光,仍透着寒意,令人感到压抑。袖中虽然笼着燃着香料的手炉,还是希望春风能将手炉吹得旺些。
春花催发,引起了旧日的相思情。如今孤身一人,闲极无聊得难捱这早春的清昼。唯有以酒销愁,来冲淡那春的引诱,情的煎熬。将醉未醉,闺中人玉损香销,有如梅花,甚或更加清瘦。


注释

夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。
远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。”
寒压:写闺中人对室内重帘叠幔的压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。
袖炉香:即炉香拂袖,此代指闺中人。倩:同“请”。
花讯:二十四番花信风。古人认为花期有信,应风而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种花信。
闲昼:指极至无聊的时光。
春澹(dàn):春之淡薄,这是闺中人思春的心里感受。情浓:指闺中人的内心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身体不爽,犹病酒。

《夜游宫·春语莺迷翠柳》是宋代词人吴文英的一首词。此词写春情,写闺怨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正面衬托闺怨,进而以“倩东风,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病酒来揭示“闺怨”,最后以玉容消损如清瘦梅花的比喻将闺怨写足。此词含蓄委婉,以景托情,反复渲染,揭示主旨。

参考资料:

晚清“清末四大家”之一的况周颐《蕙风词话》:“梦窗密处,能无数丽字,一一生动飞舞,如万花为春。”
当代中国古典诗词研究专家叶嘉莹《拆碎七宝楼台》:“此种将无情之物视为有情,无愁之物视为有愁之写法,如长吉、义山、梦窗之所为,我以为正是属于此一类型的善感之诗人的特色。”

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹......

吴文英朗读
(0)

猜你喜欢

懊恼复懊恼,鸡鸣一何早。 病夫掩关卧,游子就长道。 娟娟窗中月,照见窗下草。 室迩人遂遐,离忧坐堪老。
(0)
关途郁迢远,卉草青已发。 骢马何駉駉,向风呜不歇。 广隰流春霏,层岑翳圆月。 迟回去不忍,引领望京阙。
(0)
花林霁宵雨,柔碧光离离。 美人驾行车,迤逦双轮迟。 轮迟无终极,亲爱从此辞。 何以结绸缪,玉瓶金屈卮。 浮云暗长路,奄忽天一涯。 穷谷多狼豺,水蛰虺与螭。 客子戒远道,行行欲安之。
(0)
驱车循广术,言返故乡县。 晨光一何绮,熹微散秋甸。 宛宛墟曲中,盈盈露华泫。 因之感游寓,物候倏已变。 岂薄骨肉情,遥重桑梓恋。
(0)
昔我分符作荆守,我公坐镇黄河口。 系马殷王庙左槐,开筵卫女堤边柳。 公今参佐临我邦,我亦抱疴眠芸窗。 溪树阴阴白日静,干旌时到木兰艭。 回思十二年相见,岁华倏忽惊流电。 路岐回复馀万程,宇宙阴晴经几变。 忆公安得常见公,古貌依稀魂梦中。 但看邸报知迁转,那记官阶卑与崇。 饯宾杂遝喧徒御,斜月苍凉郭门曙。 独鹤孤琴一盖飘,我公远向闽山去。 人生垂翼岂有恒,大舟浅水固难胜。 扶摇直上自此始,公不见天池六月南飞鹏。
(0)