答张十一功曹

答张十一功曹朗读
唐代韩愈 2025-06-25

山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。
筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。
未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。
吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。

译文

春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处可听;粗大的筼筜与纤纤嫩笋争相滋长,羊踯躅清闲自得,随处开放出鲜艳的花朵;皇帝深恩尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已;吟读张署来诗后,叹看双鬓,顿时觉得鬓发白了一半。


注释

功曹:官名。
两三:几个。表示少量。
筼筜:一种皮薄、节长而竿高的竹子。
踯躅:杜鹃花的别名。
恩波:谓帝王的恩泽。
死所:死的地方。
炎瘴:南方湿热致病的瘴气。
霜毛:白发。

韩愈一生中两次遭贬,《答张十一功曹》是他第一次被贬到广东阳山后的第二年(803年)春天作的。

参考资料:

《唐诗评选》:寄悲正在兴比处。
《贯华堂选批唐才子诗》:妙于三句中间,轻轻再放“哀猿啼处两三家”之七字。“两三家”之为言,无可与语,以预衬后之“君”字也。“哀猿啼”之为言,不可入耳,以顸付后之“诗”字也。真是异样机抒也(首四句下)。
《义门读书记》:五、六既不如屈子之狷怼,结仍借答诗以见其憔悴,可谓怨而不乱矣。
《野鸿诗的》:近体中得敦厚雅正之旨者,唯“未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯”二语。若《南山诗》,非赋非文,而反流传,人之易欺也如此。
《韩诗臆说》:退之七律只十首,吾独取此篇为能真得杜意。

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家......

韩愈朗读
(1)

猜你喜欢

夜阑天水共澄清,月落参横正五更。 愁到枕边眠未得,晓鸡声里听潮生。
(0)
文子南归日,耸身骑白龙。 凌风一长啸,飞过九华峰。 齐鲁关河涌,淮阳云树重。 他时如记忆,吟咏寄囊封。
(0)
故人三载别,烟树杳重重。 归雁雨中去,裁诗花下封。 尝同卧山馆,空复对云松。 犹记题名处,玉泉最上峰。
(0)
务间乘小艇,随意下清湍。 霁雨夕阳寺,秋风红蓼滩。 沙明蛩语急,云薄雁声寒。 尽日无人识,烟波伴钓竿。
(0)
对酒离怀且共宽,那堪匹马出长安。 烟凝春草荒城暮,雨湿轻帆野渡寒。 幸有云山供过眼,只凭僮仆劝加餐。 知君不惯尘氛苦,好向清溪把钓竿。
(0)