乞食

乞食朗读
魏晋陶渊明 2025-06-16

饥来驱我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩门拙言辞。
主人解余意,遗赠岂虚来。
谈谐终日夕,觞至辄倾杯。
情欣新知欢,言咏遂赋诗。
感子漂母惠,愧我非韩才。
衔戢知何谢,冥报以相贻。

译文

饥饿驱我出门去,不知究竟去哪里。
前行来到此村落,敲门却难致词语。
主人理解我心意,慷慨相赠来不虚。
畅谈终日话投机,斟酒即饮不客气。
新交好友心欢畅,即席赋诗表情意。
感你恩深似漂母,无韩信才我心愧。
牢记胸中如何谢,死后报答君恩惠。


注释

驱我去:逼迫我走出家门。
竟:究竟。
何之:往何处去。之,往。
斯:这。
里:居民聚居的地方,指村里。
拙言辞:拙于言辞,不知该怎么说才好。这里表现一种羞于启齿、欲言又止的复杂心理活动。
解余意:理解我的来意。
遗(wèi):赠送。
岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。
谈谐:彼此谈话投机。
觞(shāng)至辄(zhé)倾杯:每次进酒总是一饮而尽。觞,进酒劝饮;辄,就、总是。
新知:新交的朋友。
言咏:吟咏。
感:感激。
子:对人的尊称。
漂母惠:像漂母那样的恩惠。漂母,在水边洗衣服的妇女。事见《史记·淮阴侯列传》:当年韩信在城下钓鱼,有位漂母怜他饥饿,给他饭吃,韩信发誓日后报答此恩。后来韩信帮助刘邦灭了项羽,被封为楚王,果然派人找到那位漂母,赠以千金。
非韩才:没有韩信的才能。
衔:马勒于口,勒不会掉落,意为永远不忘。
戢(jí):收藏。
衔戢:谓敛藏于心,表示衷心感激。
冥报:谓死后在幽冥中报答,这是古人表示日后重报的说法,非关迷信与否。冥,幽暗,死者神魂所居;贻,赠送。

《乞食》是晋宋之际大诗人陶渊明创作的一首五言诗。此诗记叙了诗人一次由于饥饿而出门借贷,并得人遗赠、留饮的活动。前四句通过具体的动作和内心状态,形象地传达出诗人复杂的心情;中间六句写受到主人的盛情款待,由“谈谐”而“情欣”,由酣饮而赋诗的情景;末四句对主人表示感激之情,写得悲愤而寄慨遥深。全诗语言平淡无华,却蕴发着人性美丽的光辉。

参考资料:

宋代文学家苏轼《东坡题跋·卷二·书陶渊明乞食诗后》:渊明得一食,至欲以冥谢主人。哀哉!哀哉!此大类丐者口颊也。非独余哀之,举世莫不哀之也。饥寒常在身前,声名常在身后。二者不相待,此士之所以穷也。
现代文学家鲁迅《华盖集・“碰壁”之后》:穷到透顶,愁得要死的人,哪里还有这许多闲情逸致来著书?……高吟“饥来驱我去……”的陶徵士,其时或者偏已很有些酒意了。正当苦痛,即说不出苦痛来,佛说极苦地狱中的鬼魂,也反而并无叫唤。

陶渊明

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相......

陶渊明朗读
(1)

猜你喜欢

渺渺复迢迢,枫林带柞桥。 沙寒初上月,浦暗已回潮。 霜苇多先折,江花或后凋。 今宵何处雁,相伴宿兰桡。
(0)
爱子东溪幽,抱被来同宿。 山家无膏火,然薪代明烛。 闲窗何所有,古书三五束。 鸟栖月上时,还见檐前竹。
(0)
苇岸逢残雨,河桥对暮流。 停鞭一怅望,客思暂夷犹。 枫叶满江色,夕阳终古愁。 遥怜君亦苦,不共故园秋。
(0)
元气无根株,地脉有断绝。 日月互吞吐,云雾自生灭。 楚妃结幽想,巴客答清吷。 宁知莽苍中,不假巨鳌力。 势阅南纪浮,思随西风发。 形影寄孤舟,吾道成鴂舌。 笑谈正凌傲,俯仰不偪侧。 每与景物会,未省欢娱毕。 叠翠晚愔愔,堕黄秋的的。 鱼龙负赑赑,独鸟去不息。 旷原眇周抱,异境超慌惚。 径度万顷空,忽得一拳碧。 稍稍鸡犬近,依依钟梵夕。 推门月微堕,煮茗香初歇。 衣裳识霜信,瓶钵了禅悦。 事定心源清,梦回斗柄直。 周游兴欲尽,长往计未决。 出门更回首,沙水荡虚白。 美哉神禹功,已矣三苗国。 山川长不朽,愚智俱可惜。 神交正冥冥,指点空历历。 慎勿语俗人,桃源恐相失。
(0)
万国春回日,层成晚眺馀。 江声隔吴楚,原色到邳徐。 大阅军容壮,狂歌客礼疏。 百年寒荻里,风雨忆吾庐。
(0)