永遇乐 · 次稼轩北固楼词韵

永遇乐 · 次稼轩北固楼词韵朗读
宋代姜夔 2025-06-11

云隔迷楼,苔封很石,人向何处?数骑秋烟,一篙寒汐,千古空来去。使君心在、苍厓绿嶂,苦被北门留住。有尊中酒差可饮,大旗尽绣熊虎。
前身诸葛,来游此地,数语便酬三顾。楼外冥冥,江皋隐隐,认得征西路。中原生聚,神京耆老,南望长淮金鼓。问当时依依种柳,至今在否?

译文

扬州城外云雾弥漫,很石四周已遍布苔藓,当年的英雄人物现在又去了哪里?只有秋烟中的征骑、寒潮中的船只,仍然年复一年地空自来去。他的心,已热爱上了青崖绿嶂的田园生活,却苦于被委派到京口这个北疆的门户,虽有樽中酒可供饮用,却仍需举起满绣着熊虎的大旗。
你是昔日的诸葛在世,到此一游,军事上寥寥数语便可得“三顾茅庐”般的赏识。而今扬州城外昏暗不明,江边隐约看不清,(稼轩你却能)辨认得清征西之路。中原地区民多财足,汴京的老人们,日夜南望盼望着你的北伐。稼轩啊,在这北伐的前夕,你在想什么?你是否想问那当年自己亲手种下的依依垂柳:而今,你可安好?


注释

永遇乐:词牌名,又名《消息》,此调有平韵仄韵两体。仄韵体始自北宋,见于柳永《乐章集》。《词谱》以苏轼词为正体。双调一百零四字,上下阕各十一句四仄韵。上片第三句较下片第三句少二字,上阕结句较下片结句多二字,其馀句式相同。平韵体是南宋陈允平创制,句读及平仄与苏轼词相同。
次韵:用原作之调、韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
云隔:一作“云鬲”。
迷楼:楼名,隋炀帝建于扬州。与北固亭隔江相望。楼回环四合,工巧闳丽,自古无有。楼成之日,隋炀帝曰:“使真仙游其中,亦当自迷也,可目之曰迷楼。”
很石:石名,在江苏镇江北固山甘露寺,形如伏羊。相传孙权刘备曾经于石头上论事。罗隐诗:“紫髯桑盖两沉吟,很石空存事莫寻。”
人:指隋炀帝、孙权、刘备等人。
骑(jì):一人一马。
篙:撑船的竹竿。
汐:晚潮。
使君:汉代对州郡的刺史的称呼,这里指辛弃疾。
苍厓绿嶂:苍翠碧绿的山峦。厓,同“崖”。
北门:指南宋北疆门户京口。《旧唐书·裴度传》载,开成二年,裴度以本官兼任太原尹、北都留守、河东节度使,皇帝遣使宣旨曰:“卿虽多病,年未甚老,为朕卧镇北门可也。”
“使君心在、苍厓绿嶂,苦被北门留住”三句:是说辛弃疾喜欢田园生活,却苦于国事需要,镇守京口,不得遂愿隐居。
“有尊中酒差可饮”句:《世说新语·捷悟》注引《南徐州记》载,徐州人多劲悍,号精兵,故桓温常曰:“京口酒可饮,箕可用,兵可使。”尊,酒器;差,略微。
前身诸葛:以诸葛亮比辛弃疾。
酬:酬答,报谢。
三顾:指刘备的三顾茅庐。
冥冥:昏暗不明的样子。
皋(gāo):水边高地。
隐隐:隐约不清晰。
征西:桓温西征蜀地,得胜回到金陵后,进位为征西大将军。
中原:这里指沦陷的北方地区。
生聚:繁衍人口,积聚物力。
神京:指北宋都城汴京。
耆(qí)老:老人。耆,六十岁曰耆。
“南望长淮金鼓”句:是说盼望北伐。长淮,淮河,是南宋时宋金对峙的前线;金鼓,军中用器。金,即金钲,用以收兵,鼓用以进攻。
“问当时依依种柳,至今在否”句:《世说新语·言语》:桓温北征,路过金城,看见自己以前种的柳树已经有十围之粗了,感慨道:“木犹如此,人何以堪?”庾信《枯树赋》:“桓大司马闻而叹曰:‘昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?’”

这首词的上阕由楼前风景起兴,引出抗金英雄辛弃疾独当一面、统率千军万马的高大形象。下阕赞扬辛弃疾富有才略,出师必胜,结尾含蕴丰富,摇曳生姿,意境悠远,有幽隽秀雅之致。词借古人古事以颂稼轩,通过赞扬稼轩来寄寓自己心系国家兴亡,拥护北伐大业的政治热情。

参考资料:

姜夔

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕......

姜夔朗读
(0)

猜你喜欢

牧羊忌太早,太早羊辄伤。一羊病尚可,举群无全羊。 日高露晞原草绿,羊散如云满川谷。小童但搢竹一枝,岂必习诗知考牧。
(0)
仲夏入都门,堂瓦忽已霜。 史馆方抡才,我亦厕其傍。 三日败一笔,手胝视芒芒。 吏来督日程,炙冷不及尝。 今辰偶少静,扫地欲焚香。 市声塞我门,驺呼过我墙。 鄙性不耐喧,惝恍意欲狂。 天生两穷耳,只堪听啼螀。
(0)
鲁山粹而博,韶美旷且真。 石渠东观中,久矣无若人。 飞仙骖凤鸾,岂久混世尘。 空馀文章在,常与日月新。 我虽不足数,畴昔忝交亲。 尚想秋灯下,对影攲幅巾。
(0)
胸怀几云梦,形骸一槁木。 虽客长安城,未始忘退缩。 古来豪杰士,强半死空谷。 耐事勿动心,贫贱岂汝独。
(0)
世人无奈愁,沃以杯中酒。 未能平磊块,已复生堆阜。 治水不治源,九载亦何有。 不如读周易,一卷常在手。
(0)