板桥晓别

板桥晓别朗读
唐代李商隐 2025-06-15

回望高城落晓河,长亭窗户压微波。
水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。

译文

回头望高高城楼,银河已经渐渐暗淡向西下落,长亭的窗下,渠水荡漾着层层轻波。
远别的游子像那水仙就要乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?


注释

板桥:指开封城西的板桥。
晓河:指银河。
微波:指银河之波,也指长亭下水渠之波。
鲤鱼:典故出自《列仙传》,一名赵国人琴高,会神仙术,曾乘赤鲤来,留月馀复入水去。
芙蓉:形容女子容貌。
红泪:典故出自《拾遗记》,魏文帝美人薛灵芸离别父母登车上路,用王唾壶承泪,壶呈红色,及至京师,壶中泪凝如血。

《板桥晓别》是晚唐诗人李商隐的一首七言绝句。诗歌运用了丰富的想象力描写了情人离别时候的情景,整首诗歌充满了奇幻绚丽的色彩和新奇浪漫的情调,这种写法实在是写言别的一种新境界。纪晓岚在《玉溪生诗说》中赞此诗“何等风韵,如此作艳语,乃佳”。

参考资料:

程梦星《重订李义山诗集笺注》:香山诗虽淡荡,其实情语也。义山晓别,尤见情致。
屈复《玉溪生诗意》:一晓别,二板桥,三行矣,四别恨,指所别言。芙蓉从微波、水仙生出,正是题中板桥。
纪晓岚《玉溪生诗说》:何等风韵,如此作艳语,乃佳。

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为......

李商隐朗读
(0)

猜你喜欢

芙蓉一朵霜秋色,迎晓露、依依先拆。似佳人、独立倾城,傍朱槛、暗传消息。 静对西风脉脉,金蕊绽、粉红如滴。向兰堂、莫厌重深,免清夜、微寒渐逼。
(0)
高梧叶下秋光晚,珍丛化出黄金盏。还似去年时,傍阑三两枝。 人情须耐久,花面长依旧。莫学蜜蜂儿,等闲悠扬飞。
(0)
芳莲九蕊开新艳,轻红淡白匀双脸。一朵近华堂,学人宫样妆。 看时斟美酒,共祝千年寿。销得曲中夸,世间无此花。
(0)
红丝一曲傍阶砌,珠露下、独呈纤丽。剪鲛绡、碎作香英,分彩线、簇成娇蕊。 向晚群花欲悴,放朵朵、似延秋意。待佳人、插向钗头,更袅袅、低临凤髻。
(0)
帘幕风轻双语燕。午后醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。红英落尽青苔院。 百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。羌管不须吹别怨。无肠更为新声断。
(0)