归园田居(其二)

归园田居(其二)朗读
魏晋陶渊明 2025-11-27

野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。

译文

我住在郊野外很少交住,僻巷里难闻到车马声响。
白天里经常地关闭柴门,独处在空室中不生杂想。
偏远的村落里人情淳厚,拨开草丛不时互相来往。
相见时不谈论世俗之事,只说道桑麻的生长情况。
我种植的桑麻不断长高,我开垦的土地日益增广。
常担心严霜雪突然早降,使桑麻也像那零落草莽。


注释

野外:郊野。
罕:少。
人事:指和俗人结交往来的事。陶渊明诗里的「人事」、「人境」都有贬义,「人事」即「俗事」,「人境」即「尘世」。
穷巷:偏僻的里巷。
轮鞅(yāng):指车马。鞅,马驾车时套在颈上的皮带。
白日:白天。
荆扉:柴门。
尘想:世俗的观念。
时复:有时又。
墟曲:乡野。曲,隐僻的地方。
披:拨开。
杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。
但道:只说。
霰(xiàn):小雪粒。
莽(mǎng):草。

此诗是晋末宋初大诗人陶渊明创作的组诗《归园田居》五首的第二首。这首诗着意写出乡居生活的宁静,以朴实无华的语言不加雕饰地描绘出一个宁静纯美的天地,表现了乡村的幽静和作者心境的恬淡。

参考资料:

清代王夫之《古诗评选》:平淡之于诗自为一体。
现代龚望《陶渊明集评议》:布置悠悠而有转折,妙甚。

陶渊明

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相......

陶渊明朗读
(1)

猜你喜欢

长沙沙上寺,突兀古楼台。 四面水光合,一边山影来。 静分僧榻坐,晚趁钓船回。 明日重相约,前村访早梅。
(0)
元龙湖海士,参得石头禅。 卓笔翻千偈,住山今十年。 安心一丘壑,过眼几云烟。 莫笑拙庵拙,声名动九天。
(0)
老貌非前日,清吟似旧时。 已无藏酒妇,幸有读书儿。 连岁修茅屋,三秋绕菊篱。 寒儒有奇遇,太守为刊诗。
(0)
行尽白云际,乘槎过水西。 稻田秋后雀,茅舍午时鸡。 野饭自不恶,村醪亦可携。 闻钟欲投宿,何处是招提。
(0)
阴极一阳转,君家气数回。 试看庭竹上,新有凤雏来。 端的传书种,分明是福胎。 三朝食牛气,端不类婴孩。
(0)