孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第十二节

孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第十二节 朗读
孟子 2025-06-23

邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?”
孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也。君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上、死其长矣。”

译文

邹国与鲁国交战。邹穆公问孟子:“我国将吏有三十三人牺牲在战场上,但却没有一个老百姓为之死难的。杀掉他们吧,却不能杀那么多;不杀吧,却恨他们眼看着长官赴死而不救,到底该怎么办才好呢?”
孟子回答说:“遇到灾荒,收成不好的时候,您的老百姓中老弱病残的大量饿死,尸体填满沟壑,壮年人离开家乡逃荒到远方,差不多有千人之多;但您的仓库里粮食和财物却很多,官员们没把实情上报,这是因居上位者的冷漠而残害了百姓啊。曾子说:‘小心呀,小心呀!怎样对待他人,他人以同样手段回敬你。’老百姓现在可以用同样手段回敬了。大王不要责怪他们。您能实行仁政,那样百姓就会亲近在上位的人,而为他们去死了。”


注释

邹:国都在今山东邹县。哄:吵闹,这里指交战。
穆公:指邹穆公。
有司:官吏。疾:恨。长上:官长。
转乎沟壑:谓尸体被扔弃于沟壑,不及埋葬,可见死者甚多;壑,坑。几:接近。仓廪:用来储藏粮谷。府库:用来储藏货财。上:指有司和君。慢:高高在上,不关心人民,不理政事。残:伤害。下:指人民。
曾子:名参,孔子弟子。戒之:当心啊!出乎尔者,反乎尔者:从你发出的就是回答你的。反:同“返”,回答。
尤:责备。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

驿亭窗户总光辉,人日纷纷雪乱飞。 关塞有兵皆冻合,园林无树不春归。 风威肃肃朝来静,云叶飘飘晚渐稀。 清兴此时谁与适,论心殊觉故交违。
(0)
千年豫让有遗桥,怀古还停使者轺。 季世忠臣存大节,颓波砥柱见孤标。 吟边凉吹声萧瑟,望处秋天影寂寥。 无限繁华俱泯灭,英名终古自难消。
(0)
高视乾坤志未酬,草庐长啸意悠悠。 时才总附奸雄势,大老还为汉室谋。 两表曾闻辞后主,三军几欲定中州。 伐功未就皆天数,锦里英风古庙秋。
(0)
六朝全盛太平时,卜筑东都得自怡。 每与真儒论大道,时从国老和新诗。 杯倾绿酒宁嫌浅,车碾青芜不厌迟。 莫道千年清响绝,知音还自有钟期。
(0)
西南夔府古名州,别驾于今遂壮游。 霜落江寒经白马,浪平峡静过黄牛。 到官绮席宜疏节,行部山氓在惠柔。 发轫长途深有望,莫令声誉顿悠悠。
(0)