子夜吴歌 · 春歌

子夜吴歌 · 春歌朗读
唐代李白 2025-06-24

秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。

译文

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝贵的时间了。


注释

秦地:指今陕西省关中地区。
罗敷(fū)女:乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
“红妆白日鲜”句:指女子盛妆后非常艳丽。
“蚕饥妾欲去”句:南朝梁武帝《子夜四时歌》:“君住马己疲,妾去蚕欲饥。”此用其句意。妾,古代女子自称的谦词。
五马:《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。
“五马莫留连”句:贵人莫要在此留连。

吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在“蚕饥妾欲去,五马莫留连”一句中得到了很好的阐述。这是“春歌”,所以用采桑起兴。

参考资料:

清高宗敕编《唐宋诗醇》:多少含蓄,胜于《陌上桑》作。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

三月东庄新麦熟,碾迟罗细玉尘香。 要看十字开笼饼,寄与庵头老俨尝。
(0)
携诗过我亦翛然,百孔寒光坏衲穿。 日与庐山对酬酢,故应妙语嚼芳鲜。
(0)
寂寞蒹葭乱晚风,江波潋滟浸秋空。 横斜倦翼归何处,一点渔灯杳霭中。
(0)
枝上啼禽毛羽光,商量密叶恰能藏。 路旁垂柳阴堪歇,墙外樱桃小可尝。
(0)
春寒瘦骨病难禁,多谢新晴霁晚霖。 自补衲衣矮窗下,黄鹂声好屡停针。
(0)