恨别

恨别朗读
唐代杜甫 2025-06-24

洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。
草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。
思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。
闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。

译文

我离开洛城之后便四处漂泊,远离它已有四千里之遥,安史之乱叛军长驱直入中原也已经有五六年了。
草木由青变衰,我来到剑阁之外,为兵戈阻断,在江边渐渐老去。
我思念家乡,忆念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立。
冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。令人高兴的是听说司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,急于要拿下幽燕。


注释

洛城:洛阳。
四千里:一作「三千里」。
五六年:一作「六七年」。
胡骑:指安史之乱的叛军。
剑外:剑阁以南,这里指蜀地。
司徒:指李光弼,他当时任检校司徒。
「闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。」句:谓李光弼乘河阳之胜,直捣幽燕也。唐肃宗上元元年(公元760年)三月,检校司徒李光弼破安太清於怀州城下。四月,又破史思明於河阳西渚。当时李光弼又急欲直捣叛军老巢幽燕,以打破相持局面。

这首七言律诗抒发了杜甫流落他乡的感慨和对故园、骨肉的怀念,表达了杜甫希望早日平定叛乱的爱国思想。全诗情真语挚,沉郁顿挫,扣人心弦。

参考资料:

《杜臆》:宵立昼眠,起居舛戾,恨极故然。「司徒急为破幽燕」,则故乡可归,别可免矣。
《义门读书记》:「清宵立」、「白日眠」,兼写出老态来。……「近」字、「急」字并应「五六年」(「闻道河阳」二句下)。
《瀛奎律髓汇评》:纪昀:六句是名句。然终觉「看云」不贯「眠」字。许印芳:「眠」与「看云」不贯?眠时不可看云手?若谓夜眠不合,诗固明云「白日眠」矣。此二句全在转换处用意,盖清宵本是眠时,偏说「立」而「步月」;白日本是立时,偏说眠而看云。所以见思家忆弟之无时不然也。
《杜诗详注》:首二领起「恨别」。「四千里」,言其远;「五六年」,言其久。
《唐宋诗醇》:老笔空苍,任华所云「势攫虎豹,气腾蛟螭」者。尺幅中能有其象。至于直捣幽燕之举,未尝无计及者,而良谋不用,莫奏肤功,甫诗盖屡及之,此用兵得失之机,足见甫之识略矣。若建都荆门,甫尤以为非计。彼其流离漂泊,衣食不暇而关心国事,触绪辄来,所谓发乎性,止乎忠孝者,寻常词章之士,岂能望其项背哉!
《唐诗别裁》:沈德潜:若说如何「思」,如何「忆」,情事易尽,「步月」、「看云」,有不言神伤之妙。结语见公将略。
《读杜心解》:人知上六为恨别语,至结联,则曰望切寇平而已;岂知《恨别》本旨,乃正在此二句结出,而其根苗,已在次句伏下也。公之长别故乡,由东都再乱故也。解者不察,则七、八为「游骑」矣。
《杜诗镜铨》:邵云:格老气苍,律家上乘。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰:起二笔力矫拔而意绪淋漓。三、四亦是骨立峭笔,为复沈痛。五、六字字琢叠,情真力到。结语引开,正照起绪,似此峭削章笔,更尔沈着刻挚,绝无率瘦之笔,当是情至气郁,律细工深,四合成章,乃无遗憾。
《历代诗法》:前四句双起双承。五、六言颠倒错乱,极形思忆之状。
《此木轩五七言律诗选读本》:末联十四字,何字为妙?识得此字(按指「急」)之妙,则诗家关捩子已得之矣。

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下......

杜甫朗读
(0)

猜你喜欢

人言似明月,我道胜明月。 明月非不明,一年十二缺。 岂如玉匣里,如水常澄澈。 月破天闇时,圆明独不歇。 我惭貌丑老,绕鬓斑斑雪。 不如赠少年,回照青丝发。 因君千里去,持此将为别。
(0)
古人惜昼短,劝令秉烛游。 况此迢迢夜,明月满西楼。 复有盈尊酒,置在城上头。 期君君不至,人月两悠悠。 照水烟波白,照人肌发秋。 清光正如此,不醉即须愁。
(0)
衰病四十身,娇痴三岁女。 非男犹胜无,慰情时一抚。 一朝舍我去,魂影无处所。 况念夭扎时,呕哑初学语。 始知骨肉爱,乃是忧悲聚。 唯思未有前,以理遣伤苦。 忘怀日已久,三度移寒暑。 今日一伤心,因逢旧乳母。
(0)
渭水寒渐落,离离蒲稗苗。 闲傍沙边立,看人刈苇苕。 近水风景冷,晴明犹寂寥。 复兹夕阴起,野色重萧条。 萧条独归路,暮雨湿村桥。
(0)
黑头日已白,白面日已黑。 人生未死间,变化何终极。 常言在己者,莫若形与色。 一朝改变来,止遏不能得。 况彼身外事,悠悠通与塞。
(0)