水调歌头 · 秋色渐将晚

水调歌头 · 秋色渐将晚朗读
宋代叶梦得 2025-06-10

秋色渐将晚,霜信报黄花。小窗低户深映,微路绕敧斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华?徙倚望沧海,天净水明霞。
念平昔,空飘荡,遍天涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑静胡沙!

译文

秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。小窗低户深深掩映在菊花丛中,小路盘山而上,曲折倾斜。询问山公到底有什么心事,(原来是不忍心)坐看时光轻易流逝而双鬓花白。在太湖边上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照着明丽的彩霞。
追忆往日,漂泊不定,走遍天涯海角,却毫无建树。归来后重新打扫庭院中的小路,松竹才是我的家。却恨悲凉的秋风不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。谁能像东晋谢安那样,谈笑间就扑灭了胡人军马扬起的尘沙。


注释

黄花,指菊花。
“秋色渐将晚,霜信报黄花”句:暮秋景物渐呈苍老深暗之色,菊花开时报来了将要降霜的信息。
小窗低户:指简陋的房屋。
微路,小路。
敧(qī)斜:倾斜,歪斜。
山翁:《晋书·山简传》载山简好酒易醉。作者借以自称。
何事:为什么。
坐看:空看、徒欢。
流年:指流逝的岁月。
拚(pàn)却:甘愿。
华:同花,指在闲居中空白了鬓髮。
徙(xǐ)倚:徘徊,流连不去。
沧海:此指临近湖州的太湖。作者时居汴山,在太湖南岸。
平昔:往日。
遍:这里是“走遍”的意思。
天涯:天边,喻平生飘荡之远。
三径:庭院间的小路。据晋代赵岐《三辅决录-逃名》记载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩辞官归里,于园中辟三径,惟与求仲、羊仲往来。後遂以“三径”喻隐居生活。
松竹:代指山林隐居处,含有贞节自持之意。
“归来三径重扫,松竹本吾家”句:写辞官归隐家园。化用晋代陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”
悲风:悲凉的秋风。
冉冉:指大雁缓缓飞行的样子。
新雁:指最初南归之雁。
边马:指边地的军马。
胡笳:古代塞外民族的一种乐器。此处指军中的号角。
“却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳”句:这里化用三国时魏国蔡琰《悲愤诗》。“胡笳动兮边马鸣,孤雁归兮声嘤嘤!”
胡沙:指代胡人发动的战争。
“谁似东山老,谈笑静胡沙”句:“静”一作“净”,化用李白《永王东巡歌》中的“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”。

《水调歌头·秋色渐将晚》是词人退隐山野之后写下的。当时金兵南犯,朝廷动荡,词人虽归隐田园,但仍心系家国,所以写下此词,借以抒发自己内心的悲愤和对国事的忧虑之情。本词词意陡然曲折,情感再三转折,造就了词的峭骨和逸致,使其十分耐人寻味。

参考资料:

宋代关子东:“味其词婉丽,绰有温李之风。晚岁落其华而实之,能于简淡时出雄杰,合处不减靖节、东坡之妙。”

叶梦得

叶梦得,宋代词人,字少蕴,苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、......

叶梦得朗读
(0)

猜你喜欢

沂山一何高,群峰郁孱颜。 我行问遗老,云此小太山。 望秩有常祀,其神号东安。 草荒穆妃坟,雨剥汉武坛。 神仙果何在,可想不可攀。 千年等一昔,俯仰悲人寰。 东望蓬莱宫,咫尺沧波间。
(0)
翻翻雪中鸦,飞鸣觅遗粟。 雪深不可求,绕屋啄寒玉。 顾我如鸱鸢,多储有馀肉。 我亦生理拙,冻卧僵雪屋。 日午甑无烟,饥吟搅空腹。 岂不知屠沽,肥甘随取足。 幸待春雪消,吾犹多杞菊。
(0)
暖风迟日弄春晴,浑似龙眠画里行。 沙路半随堤尾曲,几家桃李鹁鸪鸣。
(0)
路转清溪树蔚然,解鞍坐愒午阴圆。 避人鸥鸟惊飞尽,时有游鱼弄柳绵。
(0)
川流为潴钜野阔,水色天容两开豁。 山随水远势奔骛,骏马西来衔辔脱。 山前云木散不收,坐看木末来归舟。 秋容澄明纳万象,画本寂默横双眸。 谪仙曾来钓烟碛,想见夕阳寒影只。 骑鲸去作汗漫游,只有荒台压澄碧。 台边昨夜西风来,倦游羁宦心悠哉。 岂无琼艘百柂载春色,是中可以忘形骸。 官居得秋况不恶,高吟何遽悲摇落。 君不见中郎诗翰忆湖山,秋色正满连云阁。
(0)