寒食野望吟

寒食野望吟朗读
唐代白居易 2025-06-23

丘墟郭门外,寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生离别处。
冥寞重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。

译文

乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?
风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。
海棠花与梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。
亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。


注释

纸钱:迷信者在祭祀时焚化给死人或鬼神当钱用的纸片。亦可望空抛撒或悬挂墓地。形状有圆形方孔如铜钱者,也有纸上打些钱形的。据《新唐书·王璵传》记载,汉以来丧葬者埋钱于墓圹中,称瘗钱,魏晋以后则演变为用纸钱。唐·张水部《北邙行》:「寒食家家送纸钱,乌鸢作窠衔上树。」
垒垒:重积貌。李善注引《广雅》:「垒,重也。」
棠梨:俗称野梨。落叶乔木,叶长圆形或菱形,花白色,果实小,略呈球形,有褐色斑点。可用做嫁接各种梨树的砧木。三国吴·陆元恪《毛诗草木鸟兽虫鱼疏·蔽芾甘棠》:「甘棠,今棠梨,一名杜梨。」
白杨:树名。又名毛白杨,俗名大叶杨。
冥冥:昏暗貌。朱晦菴集传:「冥冥,昏晦也。」
重泉:犹九泉。旧指死者所归。

《寒食野望吟》由唐代诗人白乐天所著,是一首杂言诗。该诗出自《全唐诗》,描写了寒食清明时节的扫墓情形,生动的描绘出了诗人的思乡之情。寒食清明尤为崇尚的风俗是扫墓。寒食清明扫墓之风在唐代十分盛行。从这首诗中,不仅可以看出扫墓的凄凉悲惨情景,也可以看出唐代扫墓习俗中寒食与清明是一回事。的确,每当此时,一些漂泊异乡的诗人墨客,思乡之情油然而生。

参考资料:

《苕溪渔隐丛话》:东坡云:与郭生游,寒溪主簿吴亮置酒,郭生善作挽歌,酒酣发声,坐为凄然。郭生言:恨无佳词。因改乐天《寒食》诗,歌之,坐客有泣者。其词曰:「乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。风吹旷野纸钱飞,古墓累累春草绿。棠梨花映白杨路,尽是死生离别处。冥寞重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。」每句杂以散声。
《唐贤小三昧集》:顿觉尽情。

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称......

白居易朗读
(17)

猜你喜欢

流景赴壑蛇,浮生迁穴蚁。 世变兹已极,扰扰欲何事。 淡饮养丹田,守口为福地。 常时不出户,一年两游寺。 清霜又芳菊,与头花前醉。 里人重斯集,仿佛乡饮意。 叙坐既有伦,交勉言亦至。 老成示典刑,少壮修容止。 智者勿笼愚,勿以利伤义。 实行培本根,馀力及文字。 宙宇自颠冥,存古强吾里。 扶持复扶持,相与无彼此。 酒云酒云乎,渊乎有馀味。
(0)
苍苍本无为,乌兔争飞驰。 今日为何日,谁叩和与羲。 举目万感集,秋风黍离离。 人生能几何,梦境蛛营丝。 或以烹自售,变诈如鞅斯。 或以舌交战,纵横如秦仪。 亦或事旷达,蜕形慕安期。 不则逃空虚,灰心从阇梨。 不曰古圣贤,自有天根基。 为己非为人,积学如积赀。 弗废一日葺,庶几百志熙。 世远教法散,有识如退之。 试观训符读,道义不以规。 贵贱何足云,而乃徒费辞。 进学以为解,诗易分葩奇。 安贫以知命,妻儿任寒饥。 既而及行艺,顾欲中有司。 未忘功名径,□□荆棘茨。 堂堂山斗望,为论如彼卑。 吾师吾孔子,曾子而子思。 以至孟轲氏,四书炳蓍龟。 君家两英嗣,珠璧光和隋。 元方知自力,阃奥次第窥。 既以习语话,行有向学时。 光阴电一抹,圣狂几甚危。 百行孝为本,气下色愉怡。 极而察天地,造端自齐眉。 苦语赞义方,一洗时妆脂。 勉旃复勉旃,勿重老大悲。 还以自警省,就示吾诸儿。
(0)
岁事有丰歉,官税无减除。 谁知山中田,沙土多蒿蒌。 秋来倘有成,犹恐才半租。 或其水旱至,不足偿耰锄。 叹息家百亩,无复三代初。 妻儿忽相问,明朝饮何如。
(0)
我不识爱菊,却与菊相识。 寒前后着花,土中央为色。 微苦养长寿,晚香擅清德。 滔滔彼世人,方为桃李役。 谁能起渊明,参到菊太极。
(0)
漂泊无家杜少陵,兵闲奔走如蓬萍。碧涧香芹固可嗜,鲙鲤岂厌银丝精。 百谪九死苏玉局,到处为乡心自足。有时珍尝百糁羹,何尝不食黄鸡粥。 二子流落甚数奇,攻苦食淡分所宜。顾无所择随所有,亦曰吾师吾仲尼。 菜瓜鱼肉皆可食,乡党一篇炳星日。君胡不学圣与贤,乃外吾道从道释。 岂薄朱门粉署郎,穷搜滋味丰时壮。 岂恶毡帽侏㒧辈,搏攫羊豕饱腥肪。不则床头怕金尽,不则继肉乖夙准。 遂将所受父母身,束缚枯肠强坚忍。况闻君家百指馀,正自不同藜苋厨。 独立标榜人所骇,此意未知果何如。君子之道在中耳,才落一偏犯公议。 有则庶羞不为过,无则□□亦常事。朋友切磋欲无瑕,早从吾言勿姑差。 庶几上不见摽于仲尼之门,下可□□于杜苏二子之家。
(0)