醉后赠张九旭

醉后赠张九旭朗读
唐代高适 2025-06-23

世上谩相识,此翁殊不然。
兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。
床头一壶酒,能更几回眠。

译文

世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。头发白了而恬然自乐,不问他事,眼睛里只有天上自由漂浮的白云。床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!


注释

张九旭:即张旭。字伯高,吴县(今属江苏)人,排行第九。以草书著称,人称“草圣”。又喜饮酒,与李白等合称“饮中八仙”。玄宗时召为书学博士。
漫相识:轻易随便地认识、结交。
殊不然:根本不是这样。
书自圣:书法上自然而然地超凡入圣。
颠:颠狂。
老:在这里是久经其事的意思。
青云:这里是青云直上之意。指玄宗召张旭为书学博士一事。

这首赠友诗用轻松随意的口吻展现了张旭的人品性格及特长爱好。同时,诗歌也描写了张旭无忧无虑、自由自在的生活,赞扬了张旭淡泊名利,不随波逐流的孤高品质,抒发了诗人对张旭及其生活方式的倾慕之情,暗示了诗人内心挥之不去的愁绪。

参考资料:

明·李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:“起二句已托出张颠,举止性情真颠人,胸中异常斟酌。”
明·周埏《唐诗选脉会通评林》:“达夫率口生韵,其赠寄送别等篇不事钩棘为奇,皆一气呵成,丰态有美女舞竿之致。”
清·黄生《唐诗矩》:“全篇直叙格。高、岑二子,古体歌行工力悉敌,不愧齐名;独五七言律高似稍劣。盖(岑)嘉州精警(高)常侍疏朴,彼为正声此则外调也。”
清·王尧衢《古唐诗合解》:“通篇俱写赠意,而用意尤在起结。”
清·屈复《唐诗成法》:“起句后平列六句,格奇。”

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其......

高适朗读
(0)

猜你喜欢

嫁娶比邻近,门庭古木幽。 稿砧旧相好,兰玉久从游。 双鹤来何处,孤鸾不到头。 通家丘嫂行,愁涕白云浮。
(0)
邻母悲歌长短声,客窗闻此梦魂惊。 新乡谁共鸡豚社,先世由来香火情。 薤曲纵教如宋玉,里丧终是愧陈平。 伤心起望秋云乱,愁断千山几日程。
(0)
住山头欲白,何尔太邪揄。 却厌旧时面,丹青别换模。
(0)
漠漠骚骚如卷砂,当门枯木见巢鸦。 秋林最怕风吹尽,一直愁心无树遮。
(0)
风涛生长处,土地属东隅。 树树悬鱼网,村村吹鹧鸪。 酒旗孤屿见,书卷一山无。 欲趁鸡豚社,深惭身业儒。
(0)