醉后赠张九旭

醉后赠张九旭朗读
唐代高适 2025-06-23

世上谩相识,此翁殊不然。
兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。
床头一壶酒,能更几回眠。

译文

世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。头发白了而恬然自乐,不问他事,眼睛里只有天上自由漂浮的白云。床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!


注释

张九旭:即张旭。字伯高,吴县(今属江苏)人,排行第九。以草书著称,人称“草圣”。又喜饮酒,与李白等合称“饮中八仙”。玄宗时召为书学博士。
漫相识:轻易随便地认识、结交。
殊不然:根本不是这样。
书自圣:书法上自然而然地超凡入圣。
颠:颠狂。
老:在这里是久经其事的意思。
青云:这里是青云直上之意。指玄宗召张旭为书学博士一事。

这首赠友诗用轻松随意的口吻展现了张旭的人品性格及特长爱好。同时,诗歌也描写了张旭无忧无虑、自由自在的生活,赞扬了张旭淡泊名利,不随波逐流的孤高品质,抒发了诗人对张旭及其生活方式的倾慕之情,暗示了诗人内心挥之不去的愁绪。

参考资料:

明·李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:“起二句已托出张颠,举止性情真颠人,胸中异常斟酌。”
明·周埏《唐诗选脉会通评林》:“达夫率口生韵,其赠寄送别等篇不事钩棘为奇,皆一气呵成,丰态有美女舞竿之致。”
清·黄生《唐诗矩》:“全篇直叙格。高、岑二子,古体歌行工力悉敌,不愧齐名;独五七言律高似稍劣。盖(岑)嘉州精警(高)常侍疏朴,彼为正声此则外调也。”
清·王尧衢《古唐诗合解》:“通篇俱写赠意,而用意尤在起结。”
清·屈复《唐诗成法》:“起句后平列六句,格奇。”

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其......

高适朗读
(0)

猜你喜欢

树外雨随风至,塘边水入田流。 帆低庙子沙口,人语龙山渡头。
(0)
使君高会词人处,霜风正凋疏柳。 白雪徵歌,青猿授简,不惜连车沽酒。 高情感旧。 展翠阁遗函,玉台嘉偶。 错落蛟龙,光和体格最清瘦。 人间谪来未久。 怅芝田路杳,鸾驭难又。 伏氏经传,吴家韵写,空绝才华前后。 红丝小籀。 合长供铃斋,异香薰透。 梦井凄凉,一编时在手。
(0)
落落松阴,寥寥天宇。 希微之声,风与水伍。 惟石嶕峣,伊人归处。 易妙无言,琴高不鼓。
(0)
禅。 无住,忘筌。 随静坐,得安眠。 不离文字,已满中边。 话堕沾泥絮,心空透水莲。 世出世间超绝,想非想处悠然。 何须更乞云山衲,钏动花飞结净缘。
(0)
青林曲渚回塘,卧起西风竹床。 小雨不妨白露,高云忽转残阳。 销除肺病无暑,昵就心情已凉。 正有馀闲弄墨,篱葵浥浥新黄。
(0)