书幽芳亭记

书幽芳亭记朗读
宋代黄庭坚 2025-06-21

士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰甚似乎君子,生于深山薄丛之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也。是所谓“遁世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居与萧艾不殊。清风过之,其香蔼然,在室满室,在堂满堂,所谓含章以时发者也。
然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日久,乃尽知其族。盖兰似君子,蕙似士大夫,大概山林中十蕙而一兰也。《离骚》曰:“余既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”是以知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛出,莳以砂石则茂,沃以汤茗则芳,是所同也。至其发花,一干一花而香有馀者兰,一干五七花而香不足者蕙。蕙虽不若兰,其视椒则远矣,世论以为国香矣。乃曰“当门不得不锄”,山林之士,所以往而不返者耶!

译文

如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与艾蒿没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。
然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我自己长期在外做官,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用热茶水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一枝干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一枝干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上。兰花被世人认为是国香,当权者却说“芳兰当门,不得不除”,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因吧!


注释

楚之逐臣:指屈原,屈原曾在《离骚》里以兰象征自己美好的品德。
薄丛:贫瘠的丛林。
芳:发出芳香。
不见:不被人知道。
含章以时发者:藏善以待时机施展自己。
贵:以……为贵。
不得不锄:亦作“不得不除”。语出《三国志·蜀志·周群传》:“先主将诛张裕,诸葛亮表请其罪。先主答曰:‘芳兰生门,不得不鉏。’裕遂弃市。”比喻贤能之士生性抗直,时有违迕,为上者将不能容忍,势必去之。

《书幽芳亭记》为黄庭坚所作的一篇堪与《爱莲说》相比肩的精美小品文。但由于前者被选入中学教材,广为人知;而黄庭坚本人以诗名世,他的散文创作被掩盖了。黄庭坚此文建立起兰与君子之间的牢固类比关系。

参考资料:

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一......

黄庭坚朗读
(1)

猜你喜欢

湘君近好,忆病乡消息。 匝月如何无一字。 谅侍姑辛苦,哭女凄其,更薄怒、浪不还家游子。 密誓今犹记。 战胜归来,老向妆台画眉矣。 芳草望王孙,十日南湖,又一棹、绿波春水。 只此事、差堪慰离人,是别后狂生,未亲声伎。
(0)
柳影沾衣,湖光敛黛。 垄头风景春如醉。 白云一片认归帆,石栏雕砌今何在。 午梦当年,文章几辈。 返生香爇诗魂碎。 烟波浩渺锁渔歌,蘼芜墓草春憔悴。
(0)
兵气销淮水。 数将略、中原屈指,几人程李。 历落河山供擘划,快扫群胡如蚁。 算小试、韬钤而已。 锦伞扶妆开宝扇,是英雄、得意当如此。 纪缘遇,偶然事。 鸳鸯三六神仙侣。 尽晨夕、花前说剑,镜边问字。 茜影飘云恋束影,一幅泥金笺纸。 有新订、雄情侠意。 双蜡烛前分画帐,笑郎君、脂粉干戈里。 填一阕,香奁体。
(0)
月光成片。 灯火樊楼颤。 胥水蚬江清似练。 赢得离愁难遣。 隔帘花影朦胧。 一般留恋吴侬。 只恐他年重到,刘郎辜负春风。
(0)
龙姿凤彩珊瑚笔。文章丰度夸双绝。 何以称才华。光风拂绮霞。 因缘萍絮种。灯火豪情捧。 临去偶逢君。深深南浦云。
(0)