左传 · 庄公 · 庄公四年

左传 · 庄公 · 庄公四年 朗读
左丘明 2025-06-19

【经】四年春王二月,夫人姜氏享齐侯于祝丘。三月,纪伯姬卒。夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。纪侯大去其国。六月乙丑,齐侯葬纪伯姬。秋七月。冬,公及齐人狩于禚。
【传】四年春,王三月,楚武王荆尸,授师孑焉,以伐随,将齐,入告夫人邓曼曰:「余心荡。」邓曼叹曰:「王禄尽矣。盈而荡,天之道也。先君其知之矣,故临武事,将发大命,而荡王心焉。若师徒无亏,王薨于行,国之福也。」王遂行,卒于樠木之下。令尹斗祁、莫敖屈重除道、梁溠,营军临随。随人惧,行成。莫敖以王命入盟随侯,且请为会于汉汭,而还。济汉而后发丧。
纪侯不能下齐,以与纪季。夏,纪侯大去其国,违齐难也。


译文

四年春季,周王朝历法的三月,楚武王运用名叫荆尸的军阵,把戟颁发给士兵,要去攻打随国。准备斋戒,进宫告诉夫人邓曼说:“我心神动荡不安。”邓曼叹气说:“君王的福禄尽了。满了就会动荡,这是自然的道理。先君大概知道了,所以面临作战,将要发布征伐命令而使君王心跳。如果军队没有什么损失,而君王死在行军途中,这就是国家之福了。”楚武王于是出征,死在樠树下面。令尹鬬祁、莫敖屈重秘不发丧,开通新路,并在溠水筑桥,在随国境外建筑营垒。随国人恐惧,向楚军求和。莫敖屈重以楚王的名义进入随国,和随侯结盟,而且邀请随侯在汉水转湾处会见,然后退兵。渡过了汉水以后公布丧事。
纪侯不能屈从齐国,把国家政权让给了纪季。夏季,纪侯永远离开了他的国家,以避免齐国对他所加的祸害。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

灵仙飞化事难言,驴背春风度市门。 不到人间今已久,多应醉卧古藤根。
(0)
高人欣相迎,山门带流水。 风生珠树间,月窥镜池里。 触景遂成迷,应接殊未已。
(0)
黑风翻江白雨倾,樯攲柁侧断人行。 此时惟我与章子,孤舟荡漾烟波里。 蒹葭苍苍杨柳黄,浩歌击舷兴弥长。 翩然一叶恣掀舞,青山白塔频低昂。 朝过城南暮城北,舟人问我将谁适。 章子掉头作吴语,秋水夜来深几许。 忽看大字标竹林,寺门对水仍阴阴。 敲门见竹不见人,竹间翠石何萧森。 回舟少林雨如注,四顾冥茫但烟雾。 鱼惊龙跃吾不知,披蓑却入菰蒲去。 岸傍群儿拍手呼,笑言狂客世所无。 呜呼古人今则无,后来视我知何如! 为君留此有声画,题作扁舟烟雨图。
(0)
辞亲独行迈,遥遥抵京国。 胡为突不黔,驱马更远适。 至尊有时巡,树羽殷阡陌。 宿卫必近臣,顾问须耆德。 陋儒亦何知,冗从同执戟。 草深原野青,雨暗关塞黑。 寥寥盛年意,眷眷游子色。 一身万人中,敢不思努力!
(0)
日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠!
(0)