左传 · 庄公 · 庄公四年

左传 · 庄公 · 庄公四年 朗读
左丘明 2025-06-19

【经】四年春王二月,夫人姜氏享齐侯于祝丘。三月,纪伯姬卒。夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂。纪侯大去其国。六月乙丑,齐侯葬纪伯姬。秋七月。冬,公及齐人狩于禚。
【传】四年春,王三月,楚武王荆尸,授师孑焉,以伐随,将齐,入告夫人邓曼曰:「余心荡。」邓曼叹曰:「王禄尽矣。盈而荡,天之道也。先君其知之矣,故临武事,将发大命,而荡王心焉。若师徒无亏,王薨于行,国之福也。」王遂行,卒于樠木之下。令尹斗祁、莫敖屈重除道、梁溠,营军临随。随人惧,行成。莫敖以王命入盟随侯,且请为会于汉汭,而还。济汉而后发丧。
纪侯不能下齐,以与纪季。夏,纪侯大去其国,违齐难也。


译文

四年春季,周王朝历法的三月,楚武王运用名叫荆尸的军阵,把戟颁发给士兵,要去攻打随国。准备斋戒,进宫告诉夫人邓曼说:“我心神动荡不安。”邓曼叹气说:“君王的福禄尽了。满了就会动荡,这是自然的道理。先君大概知道了,所以面临作战,将要发布征伐命令而使君王心跳。如果军队没有什么损失,而君王死在行军途中,这就是国家之福了。”楚武王于是出征,死在樠树下面。令尹鬬祁、莫敖屈重秘不发丧,开通新路,并在溠水筑桥,在随国境外建筑营垒。随国人恐惧,向楚军求和。莫敖屈重以楚王的名义进入随国,和随侯结盟,而且邀请随侯在汉水转湾处会见,然后退兵。渡过了汉水以后公布丧事。
纪侯不能屈从齐国,把国家政权让给了纪季。夏季,纪侯永远离开了他的国家,以避免齐国对他所加的祸害。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

朝采药,暮采药,踏尽闲云一双脚。 出一山,入一山,先生如此何时闲。 有时两脚不出户,不炼黄金即炼丹。 先生手足已劳苦,一心欲把河沙数。 却笑闲仙无所为,闲仙端坐亦相嗤。 大都世事亦如此,相笑相非无尽时。
(0)
此花未开时,美子藏深闺。香心若无有,深浅何由知。 前日花忽开,美人放出深闺来。春风尽日不相管,莺是郎兮蝶是媒。 谁将金钱掷西子,笑中不掩燕脂腮。君王亲执紫金盏,太真又醉白瑶台。 此花万态不可说,莫教容易为尘埃。我心虽然淡如水,为花一醉何辞哉。
(0)
神地出渊泉,商羊向天舞。电火烧黑空,雷车震金鼓。 大块噫风吹黄沙,黄沙须臾化为雾。此时阴气一何盛,蚓嘘云兮鬼啸雨。 雨绳绳兮云蒸蒸,天惨惨兮朝复莫。嗟尔长淮之民,何生而苦。 方馑而饥,方疫而愈。乃有此患,普及于汝。地涌水泉,天降淫雨。 浩浩之势,包山逾阜。汝居无庐,汝耕无土。汝口嗷嗷,其谁安诉。 吾闻尧水凡九年,民虽昏垫不失所。愿我君王发德音,一变悲号作歌舞。
(0)
大抵人闲同一寓,外物之来寓中寓。主人于尔本无心,谁使之来谁使去。 来时无所增吾悦,去时谈笑亦不辍。惟有山叟与溪翁,屋里闲云船上月。 一从古往成蹉跎,失之则憾得之歌。不从平路从风波,或遭陷阱或网罗。 有人啮臂遗其亲,有人之楚复之秦。侯门洒扫宁苦辛,牛衣涕泣伤贱贫。 谁人炫鬻来上书,谁人乞贷留公车。谁人入关便弃繻,谁思躣马疾其驱。 更有隋时二隐夫,欲将林壑谋金朱。倒行之辈尤可吁,当时自欲烹其躯。 却是扬雄所性恬,谁须名字学韦贤。积薪可恨汲生言,不道真风任自然。 自然处者其为谁,以寄名亭如此奇。俗人所患在失之,安知达者静者心平夷。 达者洞然无所蔽,静者泊然无所累。无蔽无累无所营,其中主者性与诚。 登斯亭兮观斯名,人闲万事皆可平。
(0)
如今八月九月时,吟翁还爱黄菊篱。 及见清风杨柳枝,时时对柳呼酒卮。 头颅半秃牙齿稀,村田未去寻牛衣。 为唱骊驹不及时,主人先道无庸归。
(0)