同李十一醉忆元九

同李十一醉忆元九朗读

花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

译文

花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。
突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。


注释

李十一:即李健,字杓直。
元九:即元稹。
破:破除,解除。
酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:计算路程。
梁州:地名,在今陕西汉中一带。一作「涼州」。

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称......

白居易朗读
()