译文
房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄生风,好像蹄不践地一样。
这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
注释
兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。
胡马:古代泛称北方边地与西域的民族为胡,胡马即产自该地区的马。
大宛(yuān):西域国名,产良马著称。
锋棱(léng):骨头棱起,好似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。
批:割、削。
竹批:马的双耳象斜削的竹筒一样竖立着。古人认为这是千里马的标志。
无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。
真堪:可以。
托死生:把生命都交付给它。
骁(xiāo)腾:勇猛快捷。