流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁

流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁朗读

绀殿横江上,青山落镜中。
岸回沙不尽,日映水成空。
天乐流香阁,莲舟扬晚风。
恭陪竹林宴,留醉与陶公。

译文

青红色高阁崇殿横空江岸,远处青山倒映明亮的水镜中。
江岸迂回,沙沉水静,日光摇曳在水面,一派空蒙。
香阁里音乐如同天籁,江中莲舟在晚风中飘荡。
恭陪两位在竹林下清宴,谢谢你们像当年请陶渊明喝酒一样款待我这个布衣。


注释

徐陵《孝义寺碑》:“绀殿安坐,莲花养神。”《说文》:“绀,深青扬赤色也。”
《华严经》:百万天乐,各奏百万种法,相续不断。宋之问诗:“香阁临清汉,丹梯隐翠微。”
沈君攸诗:“平川映晓霞,莲舟泛浪华。”莲舟,采莲舟也。扬者,随风摇荡之义。
《晋书》:阮咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。陶公,谓陶潜,以喻薛明府。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
()