湘妃

湘妃朗读

筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。

译文

斑竹千年永不灭
泪斑长印湘竹叶
千年伴随娥皇、女英的魂灵
掩映、飘摇在波光荡漾的湘水边
湘中村女在歌吟
声音缭绕在寒空,一片凄清
九嶷山,苍山披翠
中有红花点缀,那可是湘妃的血泪
舜崩苍梧,妃溺湘水
神灵各在一方
现在只能见斑竹或低或昂
或鸣或翔
离鸾别凤呀
可否借苍梧山的云雾互通来往
正如巫山神女与楚襄王
已经深秋,幽怨之气自下而上
依附于青枫周围飘荡
蛟龙在吟啸,波间夜凉


注释

筠yún竹:斑竹。《博物志》:"舜二妃曰湘夫人。舜崩,二妃以涕挥竹,竹尽斑。"
秦娥:指秦地女子。古代歌女。王琦汇解:《方言》:秦晋之间,美貌谓之娥。这里应隐指秦穆公之女弄玉吹箫的典故。
盖:遮盖。又遮盖着。
湘水:湘江水。一说‘江水’。
蛮娘:指南方青年妇女。
吟弄:吟诗弄箫。
满寒空:歌声箫声充满寒冷的天空。
九山:指九嶷山。九疑也,在零陵。舜崩,葬九疑山。又名苍梧山。《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九疑山,舜之所葬。”
静绿:到处都是绿竹。静,应是秦地方言,‘尽是’之意。
泪花红:唯有泪花是红的。泣血也。泪花,泪珠。湘妃之血泪也。
离鸾别凤:离去的鸾鸟和离别的凤凰。比喻分离的配偶。
烟梧:云烟环绕的梧桐树。言竹梧皆能鸣凤栖鸾。云烟缥缈的苍梧山。喻舜死於苍梧。
巫云:巫山的云雾。指男女幽会。
蜀雨:蜀地的雨水。此指二妃与舜之神灵往来也。
遥相通:遥远地相通。
幽愁:忧愁;暗愁。
秋气:指秋日凄清、肃杀之气。
青枫:苍翠的枫树。
凉夜:凄凉的夜晚。
波间:波浪之间。
吟古龙:古龙,老龙。龙鸣为吟。哀怨之感,犹江上之古龙吟也。此句增隐忧而动深思。

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病2......

李贺朗读
()