蓟中作

蓟中作朗读
唐代高适 2025-06-16

策马自沙漠,长驱登塞垣。
边城何萧条,白日黄云昏。
一到征战处,每愁胡虏翻。
岂无安边书,诸将已承恩。
惆怅孙吴事,归来独闭门。

译文

打马驱驰越过沙漠,长途跋涉来到边疆。
边城一带如此萧条,日光惨淡白云昏黄。
身临沙场争战之处,常为胡虏的反复侵扰而忧伤。
胸中不是没有安边良策,无奈将帅己得封赏无心边防。
才如孙吴却无处施展呀,只好归来闭门独自惆帐。


注释

題注:一作「一作送兵還作」。
蓟(jì)中:指蓟城,今河北大兴西南。
垣(yuán):城上矮墙。
萧条:冷落。
翻:同「反」,反叛。
安边书:安边的策略。
诸将:指安禄山等人。
孙吴事:指孙武、吴起用兵之事。孙武,春秋齐国人,古代著名军事家,著有《孙子兵法》十三篇;吴起,战国时卫人,任魏国将军,大败秦兵,亦有兵法行世。

这首边塞诗通过描写了边境的荒凉、边患的严重,抨击了统治阶级的失策。在行文上层层推进,环环相扣,起伏跌宕,擒纵自如,将诗人壮志难酬的巨大悲愤恰到好处地反映出来。

参考资料:

明末清初学者唐仲言《唐诗解》:此志在安边,伤不遇也。言我览观边塞胡虏之未宁,岂无安边之书可献乎?特以诸将巧诈以图爵赏.使贤者不能自达于上耳,是以徒抱孙吴之略而不得一试也。
清代诗人沈归愚《唐诗别裁集》:言诸将不知防边,虽有策无可陈也。乃不云天子僭赏,而云主将承恩,令人言外思之。

高适

高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其......

高适朗读
(0)

猜你喜欢

春山绿如洗,四面作佳邻。 默对如如相,惭为汲汲人。 天香凝篆细,空乐韵松频。 古衲瓶盂净,将无隐者伦。
(0)
开国承家日,于藩夹辅资。 一时扶王业,四海定丕基。 懿德书金匮,佳城奠玉卮。 银潢天共远,百世笃宗支。
(0)
閟宫烝祀罢,象魏授时颁。 旧岁行将尽,新年去复还。 时和讵可恃,日久倍知艰。 所愿周寰宇,官清民自闲。
(0)
心惬丰登后,欢承佳景前。 凤舆来驻跸,菊蕊正当筵。 地迥尘氛远,窗虚爽籁延。 西山相对处,寿献万斯年。
(0)
镜里坐空澄,渺然思与凝。 朅来青雀舫,爱此玉壶冰。 衣袂皆无滓,胸怀亦绝胜。 蓬瀛原不远,咫尺有人登。
(0)