孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第五节

孟子 · 第九卷 · 万章上 · 第五节 朗读
孟子 2025-06-15

万章曰:“尧以天下与舜,有诸?”孟子曰:“否。天子不能以天下与人。”
“然则舜有天下也,孰与之?”曰:“天与之。”
“天与之者,谆谆然命之乎?”曰:“否。天不言,以行与事示之而已矣。”
曰:“以行与事示之者如之何?”曰:“天子能荐人于天,不能使天与之天下;诸侯能荐人于天子,不能使天子与之诸侯;大夫能荐人于诸侯,不能使诸侯与之大夫。昔者尧荐舜于天而天受之,暴之于民而民受之,故曰:天不言,以行与事示之而已矣。”
曰:“敢问荐之于天而天受之,暴之于民而民受之,如何?”
曰:“使之主祭而百神享之,是天受之;使之主事而事治,百姓安之,是民受之也。天与之,人与之,故曰:天子不能以天下与人。舜相尧二十有八载,非人之所能为也,天也。尧崩,三年之丧毕,舜避尧之子于南河之南。天下诸侯朝觐者,不之尧之子而之舜;讼狱者,不之尧之子而之舜;讴歌者,不讴歌尧之子而讴歌舜,故曰天也。夫然后之中国,践天子位焉。而居尧之宫,逼尧之子,是篡也,非天与也。太誓曰:‘天视自我民视,天听自我民听’,此之谓也。”

译文

万章说:“通过行为和政事显示给他,是怎样的?”
孟子说:“天子能把人推荐给天,却不能让天给他天下;诸侯能把人推荐给天子,却不能让天子给他诸侯之位;大夫能把人推荐给诸侯,却不能让诸侯给他大夫之位。从前尧把舜推荐给天而天接受了他,把舜显示给老百姓而老百姓接受了他,所以说,天不说话,只通过行为和政事显示给他罢了。”
“请问把舜推荐给天而天接受了他,把舜展现给老百姓而老百姓接受了他,是怎样的?”
孟子说:“让他主持祭祀而百神享用,这是天接受了他,让他主持政事而政事有条不紊,老百姓满意他,这是老百姓接受了他。天下是天给他的,是老百姓给他的,所以说:天子不能把天下给人。舜辅佐尧二十八年,这不是他一个人所能决定的,是天意。尧死后,三年的服丧期限也结束时,舜避开尧的儿子,到南河的南边去。天下诸侯来朝见的,不到尧的儿子那里而到舜那里;打官司的,不到尧的儿子那里而到舜那里;歌颂的,不歌颂尧的儿子而歌颂舜,所以说是天意。这样他才回到中国,继承了天子的职位。如果是当初就住到尧的宫室里,逼迫尧的儿子,那是篡夺,不是天给他。《太誓》说:‘天的看法来自于用我们老百姓的眼睛,天的听闻来自于用我们老百姓的耳朵。’说的就是这个意思。”


注释

谆谆然:诚挚地,教导不倦的样子。
暴(pù):显示,公布。
行:指个人的行为。事:指政事。
南河:即黄河,因在尧时都城的南面,故称。
朝觐(cháo jìn):臣子晋见君主。
《太誓》:《尚书》篇名。
万章说:“尧把天下给了舜,有这事吗?”
孟子说:“没有。天子不能把天下给人。”
“那么舜享有天下,是谁给他的?”
孟子说:“天给他的。”
“天给他,是反复叮咛命令他的吗?”
孟子说:“不。天不说话,只通过行为和政事显示给他罢了。”

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

枝上新莺细碎,阶前嫩草蒙茸。凭栏何事擘心绪,墙下落英红。 闲煞怀香小凤,应怜拂水惊鸿。三山望渺名香断,怊怅玉堂风。
(0)
薤歌悲咏,叹吾生半百,频挥清泪。破浪雄心今已矣,瘦影梅花犹记。品洁芳兰,命艰磨蝎,事事催人意。玉楼何处,碧云高掩天际。 曾念学在专经,青灯风雨,彤管勤终岁。瑰磊难消今古恨,杯酒须沉醉。孝友为怀,服务无倦,未尽平生志。九原追步,竹林佳会应继。
(0)
两两三三,共撑起、半江风色。飞欋处、日斜樯橹,浪翻丹碧。浊世浮沉高士志,乱流明灭诗人笔。看宾鸿、飞影过前川,霞笺赤。 芦苇畔,鲜鳞湿。杨柳外,炊烟直。趁馀晖沽酒,醉吹横笛。芳树斜衔新月细,远峰横受飞鸟疾。倏然间、江影荡明星,馀空白。
(0)
暮烟黏住飞霞,寺钟远度山容紫。庄严粉碧,旃檀芳蔼,夕阳林里。百八声中,空灵虚渺,醉魂惊曳。记只圆妙偈,来来去去,空空意、如斯耳。 恍若慈云过矣。震高峰、杳茫逶迤。馀阴黯淡,晴峦葱茜,塞鸿千里。鼎食心雄,鼓词情厌,几人空尔。听消沉、一瞬银蟾浴浪,看长鲸起。
(0)
垂玉箸,挂冰丝。石桥残柳想依依。好东风,何日吹。 春意浅,酒休辞。悄寒谁与劝金卮。小梅花,晕胭脂。
(0)