孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第三节

孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第三节朗读
孟子 2025-06-19

周霄问曰:“古之君子仕乎?”
孟子曰:“仕。传曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也,出疆必载质。’公明仪曰:‘古之人三月无君则吊。’”
“三月无君则吊,不以急乎?”
曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。礼曰:‘诸侯耕助,以供粢盛;夫人蚕缫,以为衣服。牺牲不成,粢盛不洁,衣服不备,不敢以祭。惟士无田,则亦不祭。’牲杀器皿衣服不备,不敢以祭,则不敢以宴,亦不足吊乎?”
“出疆必载质,何也?”
曰:“士之仕也,犹农夫之耕也,农夫岂为出疆舍其耒耜哉?”
曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急。仕如此其急也,君子之难仕,何也?”
曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。父母之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。不由其道而往者,与钻穴隙之类也。”


译文

周霄问道:“古代的君子做官吗?”
孟子说:“做官。《传》说:‘孔子三个月没有君主任用他,就会忧心忡忡而不安,离开一个国家一定带着备用的(去下一个国家)见面礼。’公明仪说:‘古代的人,三个月没有君主任用,就要去安慰他。’”
(周霄说:)“三个月没有被君主任用,就要去安慰,(这)不是求官太迫切了吗?”
孟子说:“士人失去官位,就好比诸侯失掉了国家。《礼》说:‘诸侯亲自耕种藉田,来供给祭品;夫人亲自养蚕缫丝,来供给祭服。牲畜不肥壮,谷物不干净,祭服不具备,就不敢祭祀。士如果没有田地,那也不能祭祀。’牲畜、祭器、祭服不具备,不敢祭祀,那也就不敢办宴会,这还不该去安慰他吗?”
(周霄说:)“离开一个国家一定带着备用的见面礼,这又是为什么?”
孟子说:“士人做官,就好比农夫耕田;农夫难道因为离开一个国家就扔掉他的农具(耒和耜)吗?”
周霄说:“魏国也是一个有官可做的国家,我却不曾听说做官要这么着急的。做官既然是这么急迫的事,君子却不轻易做官,为什么?”
孟子说:“男孩子,一出生,(父母)便希望为他找到妻室,女孩子,一出生,(父母)便希望为她找到婆家,父母亲的这种心情,人人都有。但是,如果没有父母的命令、媒人的言语,就钻墙洞、扒墙缝互相窥视,爬墙相会,那么,父母和其他人就都会看不起他。古代的人不是不想做官,但又厌恶不从正道找官做。不从正道去做官的,跟钻墙洞、扒墙缝是一样的。”


注释

周霄:魏国人。
皇皇:形容心不安的样子。质:通“贽”,指见面礼。
助:即“藉”,指藉田,天子和诸侯都有藉田,天子千亩,诸侯百亩。粢(zī)盛(chéng):祭品,指盛在祭器里的黍稷。
夫人:指诸侯的正妻。缫(sāo):抽茧出丝。
牺牲:为祭祀所杀的牲畜。
晋国:指魏国。战国时韩、赵、魏三国,系由晋国分出,称为“三晋”,故魏国自称为晋。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚......

孟子朗读
(0)

猜你喜欢

杨花吹雪满地铺,杏花一片红模糊。 榆钱簸风风力软,芳林处处闻啼鸪。 青旗斜漾茅屋底,天然好景谁临摹? 我留此地一事无,太平之世为羁孤,东邻西舍相招呼。 殷兄张丈兴俱动,醵钱买醉黄公垆。 麦缸鹅黄新酿熟,味醇气郁过醍醐。 彭亨翠甒如鹑觚,细管尺五裁霜芦。 低头吸同渴羌饮,一口欲尽鸳鸯湖。 白波倒卷东海沸,渴虹下注西江枯。 碧筒不用弯象鼻,龙头屡泻蛟盘珠。 须臾瓶罄罍亦耻,春意盎盎浮肌肤。 刘伶大笑阮籍哭,直欲跃入壶公壶。 吾皇圣德蠲逋租,吏胥不扰民欢娱。 今年更觉酒味好,百钱一斗应须酤。 盲娼丑似东家嫫,琵琶筝阮声调粗。 有时呼来弹一曲,和汝拊缶歌乌乌。 青天作幕地为席,醉倒不用旁人扶。 乐哉边氓生计足,白羊孳乳驴将驹。 卖刀买犊劝耕锄,女无远嫁男不奴。 含哺鼓腹忘帝力,岁岁里杜如赐酺。 安得龙眠白描手,画作击壤尧民图。
(0)
锦江洗濯玉冰姿,早拟鸳班立凤池。 万里薄游今梦幻,一生节义几心知。 无家杜甫投荒日,有恨宾王落发时。 屏海云龙归去后,忠魂应复绕峨嵋。
(0)
白发高堂望,轻帆去莫迟。 计来相别日,想到省亲时。 同有乡园感,非关儿女私。 庭闱知恋恋,不敢数归期。
(0)
闻道金鸡下赦竿,廿年今始脱南冠。 泪凝狴犴伤公冶,血洒弓衣愧木兰。 绝域丹诚生马角,九重雷雨洗忠肝。 遥知多病垂衰母,应为娇儿进一餐。
(0)
布帆间挂夕阳斜,历历烟村树半遮。 四野黄云铺稻穗,一溪白雪涨芦花。 烽消远堠无嘶马,社散丛祠有噪鸦。 满眼江乡好风景,错将书剑寄天涯。
(0)