江月晃重山 · 初到嵩山时作

江月晃重山 · 初到嵩山时作朗读
金朝元好问 2025-06-13

塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。从军乐,莫问所从谁。
侯骑才通蓟北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺月,红袖不须啼。

译文

军队中的鼓声、角声在秋风中作响,城头上的旗帜在夕阳的照耀下缓缓地飘动。 少年应当从军,身跨战马,驰骋边关。只要能够从军驰骋就十分快乐,并不要在乎由谁来带兵。
侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。等打完仗,回到故乡时,仍是杨柳依依的春天,时间不会太长。 征人连战连胜,可以很快凯旋,闺中人不必因相思而流泪。


注释

江月晃重山:词牌名。《词律》:用《西江月》、《小重山》串合,故名《江月晃重山》。此词每阙上三句为《西江月》体,下二句用《小重山》体。双调五十四字,前后段各五句,三平韵。
嵩(sōng)山:古称“中岳”,在河南省登封县北。金宣宗兴定三年(1218),元好问因避战乱从三乡(河南省宜阳三乡镇)移家登封嵩山。
“从军”二句:化用王粲《从军》诗:”从军有苦乐,但问所从谁?”
侯骑:侦察的骑兵。
蓟(jì)北:蓟州之北,汉唐塞北之地。
辽西:今辽宁辽河以西地区。
春闺(guī):春日的闺阁。
红袖(xiù):代指佳人。

《江月晃重山 · 初到嵩山时作》是金代词人元好问所作的一首词,上片描写边塞战斗场景以及年青勇士乐于奔赴沙场杀敌立功;下片描写抗敌军队,凯旋定在杨柳依依之时。全词与以写从军建功之乐为基调,风格明快,大有盛唐边塞之音,自始至终洋溢着报国从军,积极乐观的豪迈之情,给读者以鼓舞和向上的力量。
该词的创作背景有两种说法:一据龙德寿《元好问萨都剌集》这首词是作者于贞祐丙子(1216年)为避兵南渡之后而作。当时金朝的山东、河北、河东诸郡已被蒙古兵来回扫荡,殆无完土。但元好问对金军收复失地仍抱有希望,故在词中显示出凯旋而归的乐观气概;一据唐圭璋《金元明清词鉴赏辞典》金宣宗兴定二年(1218年),词人在战乱避难时从三乡(今河南宜阳三乡镇)移家登封嵩山,此词是初到时所作。

参考资料:

当代词学家唐圭璋《金元明清词鉴赏辞典》: 开头二句,以工整对句,描绘边塞粗犷苍凉的环境。“塞上”、“城头”交代地点,“秋风”、“落日”表明时间,“鼓角”、“旌旗”点明军旅生活,典型地渲染了塞上特有氛围。词人将人物和背景、氛围糅合一体,使词的意境达到了高度的和谐。

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林......

元好问朗读
(0)

猜你喜欢

男儿本自重横行,客路常逢汉将营。 年少不应辞苦节,多惭名在鲁诸生。
(0)
西苑新开避暑宫,水晶团殿敞帘栊。 鸳鸯自向池边起,飞入桥西浦溆中。
(0)
日长初试越罗衣,绿昼清阴坐不违。 过眼漫惊风物换,远心翻爱吏人稀。 到帘花片依苔堕,隔巷莺声接燕飞。 追逐仙曹殊滥窃,春风自长故山薇。
(0)
霜叶飘红覆紫苔,懒缄幽怨向人开。 御沟水去曾相谢,流到人间竟不回。
(0)
为园堂溪翠萧森,佳士邀客聆莺吟。 曲径红药植千本,隔墙苍松高十寻。 池镜共爱好月色,林箫欲逗阳春音。 磊落对来多古意,流连沉醉情更深。
(0)