左传 · 哀公 · 哀公二十年

左传 · 哀公 · 哀公二十年朗读
左丘明 2025-06-23

【传】二十年春,齐人来征会。夏,会于廪丘。为郑故,谋伐晋。郑人辞诸子侯,秋,师还。
吴公子庆忌骤谏吴子,曰:「不改,必亡。」弗听。出居于艾,遂适楚。闻越将伐吴,冬,请归平越,遂归。欲除不忠者以说于越,吴人杀之。
十一月,越围吴。赵孟降于丧食。楚隆曰:「三年之丧,亲昵之极也。主又降之,无乃有故乎!」赵孟曰:「黄池之役,先主与吴王有质,曰:『好恶同之。』今越围吴,嗣子不废旧业而敌之,非晋之所能及也,吾是以为降。」楚隆曰:「若使吴王知之,若何?」赵孟曰:「可乎?」隆曰:「请尝之。」乃往。先造于越军,曰:「吴犯间上国多矣,闻君亲讨焉,诸夏之人莫不欣喜,唯恐君志之不从。请入视之。」许之。告于吴王曰:「寡君之老无恤,使陪臣隆敢展谢其不共。黄池之役,君之先臣志父得承齐盟,曰:『好恶同之。』今君在难,无恤不敢惮劳。非晋国之所能及也,使陪臣敢展布之。」王拜稽首曰:「寡人不佞,不能事越,以为大夫忧,拜命之辱。」与之一箪珠,使问赵孟,曰:「句践将生忧寡人,寡人死之不得矣。」王曰:「溺人必笑,吾将有问也,史黯何以得为君子?」对曰:「黯也进不见恶,退无谤言。」王曰:「宜哉。」

译文

二十年春季,齐国人来鲁国征召会见。夏季,在廪丘会见,为了郑国的缘故,策划攻打晋国。郑国人向诸侯辞谢。秋季,军队回国。
吴国的公子庆忌屡次劝谏吴王说:“如果不改变政令,一定亡国。”吴王不听,庆忌离开国都住在艾地,又乘机到楚国去。庆忌听说越国准备进攻吴国,冬季,请求回国和越国讲和,于是就回国了。想要除掉不忠的人来讨越国的喜欢。吴国人杀死了庆忌。
十一月,越国军队包围了吴国,赵孟的饮食比居丧时的饮食还要降等。楚隆说:“三年的丧礼,是表示亲情关系的极点,现在您又降等,恐怕另有缘故吧!”赵孟说:“黄池那一次盟会,先主和吴王有过盟誓,说:‘同好共恶。’现在越国包围吴国,继承人想不废弃过去的誓言而帮助吴国,但又不是晋国的力量所能达到的,我因此只能用饮食降等来表示心意。”楚隆说:“如果让吴王知道,怎么样?”赵孟说:“行吗?”楚隆说:“请试一试。”于是就前去,先到越军那里,说:“吴国冒犯上国已经多次了,听说君王亲自讨伐,中原的人们莫不欢欣鼓舞,惟恐君王的意愿不能实现,请让我进去看看吴军的情况。”越王答应了。楚隆告诉吴王说:“寡君的老臣无恤派陪臣隆前来,谨敢为他前来道歉;黄池那一次结盟,君王的先臣志父得以参加盟会,盟誓说‘同好共恶’。现在君王处在危难之中,无恤不敢害怕辛劳,但又不是晋国的力量所能达到的,谨派我向君王报告。”吴王下拜叩头说:“寡人没有才能,不能事奉越国,因而让大夫忧虑,谨拜谢您的命令。”给了楚隆一小盒珍珠,让他送给赵孟,说:“勾践要让我活着不好过,我是不得好死了。”又说:“快淹死的人必然强作欢笑,我还要问你,史黯为什么能成为君子?”楚隆回答说:“史黯这个人做官没有人讨厌他,不做官没有人诽谤他。”吴王说:“真是说得恰当啊!”

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

圣德超前古,明昭庶绩熙。 深仁沾物类,大孝格神祗。 和气氤氲日,祯祥协应时。 瑶光钟粹质,雪色莹殊姿。 返哺情偏□,□□至足奇。 已看呈北阙,宁复恋南枝。 信是清时瑞,应逢圣主知。 不随鹇漫出,独效凤来仪。 喜气浮三殿,欢声遍四维。 小臣亲幸睹,愿献太平诗。
(0)
梅雨呈新霁,祥云绕帝基。 节临端午日,世际太平时。 阊阖开金殿,鸾舆出玉墀。 龙颜亲阅武,虎士竞奔驰。 月杖挑花露,星毬映彩旗。 弯弓驱雾鬣,飞镞剪杨枝。 得巧摐金捷,争剽伐鼓迟。 人夸周道盛,班列汉宫仪。 补报惭无术,观瞻颂有诗。 文修兼武备,四海乐雍熙。
(0)
扁舟昔泊湘江曲,曾倚蓬窗看修竹。 烟稍露叶拂晴空,劲节虬枝挺寒玉。 露天似觉鹧鸪啼,雨夕犹闻湘女哭。 浓阴积翠暖欲飞,苍雪飘香晴可掬。 宦游蓟北几经年,独怜梦断苍梧烟。 今朝画里偶相见,亭亭老干还依然。 阿谁貌此多清淑,错落金朷炫吃目。 吁嗟暝色突帘栊,仿佛秋声落书匤。 濂溪孙子肌骨清,为爱此君坚且贞。 轩窗高挂日相对,岁寒拟共结芳盟。 昨来索我题诗句,诗兴茫茫渺何处。 三湘七泽路漫漫,明月清风足佳趣。
(0)
曲曲溪回洲渚,重重树掩人家。 落日数声啼鸟,春风几度山花。
(0)

本草名传是落苏,个中滋味胜膻腴。 老僧也爱田家好,写作山林野趣图。
(0)