行军九日思长安故园

行军九日思长安故园朗读
唐代岑参 2023-10-13

强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。

译文

勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。
我在远方想念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。


注释

九日:指九月九日重阳节。
强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
无人送酒:据《南史·隐逸传》记载,陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐,这时正好王弘送酒来了,于是醉饮而归。
怜:可怜。
傍:靠近、接近。

此诗以重阳登高为题,表达的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的深深关切。全诗语言朴实,构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

参考资料:

《唐诗品汇》:方虚谷云:悲感。
《唐诗广选》:顾华玉曰:妙在二十字中备见题意。
《唐诗直解》:点“战场”字,无限悲怆。
《而庵说唐诗》:此诗以看菊为主,登高为宾。
《诗境浅说续编》:花发战场,况未休兵、谁能堪此?嘉州《见渭水思秦川》诗云云、亦思乡之作。心随水去,已极写乡思,而此作加倍写法,感叹尤深。

岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热......

岑参朗读
(0)

猜你喜欢

莽莽愁云度庾关,八千馀里到连山。 英雄有骨天应相,得共妻儿一共还。
(0)
上书乞斩秦丞相,海岛生还已白颠。 尚幸老臣心似铁,平生风节愈苍然。
(0)
近城民砦十破九,元戎束手未如何。 宜章军马虽无敌,只恐来时风雨多。
(0)
读书冀闻道,何必竞荣名? 主宾辨内外,物我孰重轻? 崎岖更尝馀,愈觉兹理明。 浮云视富贵,悠然悟深情。
(0)
秋来河水清,春来河水浑。 水性有二致,维时有凉暄。 与时相推移,物态谁具论? 夷险不易节,永言此心存。
(0)