昆仑使者

昆仑使者朗读

昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。
金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。
麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。
何处偏伤万国心,中天夜久高明月。

译文

西王母的神鸟,还没带回长生的信息,茂陵的烟树却已深染愁色。宫中的金盘仍在承接玉露,但茫茫的元气却收取不得。墓道上的石兽,背上早生裂纹,石雕虬龙的鳞片多半残缺,让天下人伤心的不是别处,是陵墓上长夜高悬的明月。


注释

昆仑使者:指为西王母当信使的青鸟。《山海经·海内北经》载,西王母居昆仑山,有三只青鸟为她取食传信。又据《汉武故事》,西王母遣使见汉武帝,约期相会,武帝曾向西王母求不死之药。
茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平县。烟树:云雾笼罩的繁茂树木,愁色:凄愁暗淡的气氛。
金盘玉露:汉武帝晚年迷信神仙,在长安的宫中筑台,上铸一尊金钢仙人,手捧铜盘,用以承接露水。按迷信说法。这种露水掺和玉屑服用,可以长生。淋漓:指露珠沾湿或流滴的样子。
元气:指天地间之精气。方士认为服吸它可长生不老。
麒麟(qílín):古代传说中的一种珍异祥瑞之兽。这里指陵墓前的石麒麟。
虬(qiú)龙:这里指寝殿丹漆柱上雕刻的龙。虬:传说中的无角龙。
万国:即九州。指中国各地。
中天:天中,指茂陵上空。

《昆仑使者》是唐朝诗人李贺所写的一首七言古诗,这首诗前四句说汉武帝盼望的昆仑使者毫无消息,而他自己却早已死了;金盘中虽有玉露淋漓,却收不到茫茫元气。后四句说武帝墓前的石麒麟和石虬龙肢体都已裂残,最使人感到可悲的就是明月之下,万事全无着落,只留下孤寂的陵墓而已。作者以此表明汉武帝征服万国的雄心及希求长生的妄想都成了泡影,后来者当引以为鉴戒。

参考资料:

明·高棅《唐诗品汇》:“神奇至于仙,极矣;独屡言仙死。不怪之怪,乃大怪也。”
清·高步瀛《唐宋诗举要》:“神仙可死,而漏声不绝,极意形容(末二句下)。”
清·王夫之《船山遗书》:“元气茫茫收不得’,说出天人之际无干涉处。”

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病2......

李贺朗读
(0)

猜你喜欢

吾爱阳峰子,因之询阳峰。 阳峰何面目,无乃阳峰同。 壁立几万仞,路盘几百重。 秀色入天青,峭削金芙蓉。 匪但爱秀色,阳德当正中。 中山时出云,沛雨弥西东。 风云一相遇,变化不可穷。 神速在呼吸,调变希神功。
(0)
吾闻谢上蔡,克己最精明。 自谓知本体,主翁长惺惺。 如何习危阶,未去十年矜。 忘助两勿间,天理已自呈。 真机一入手,骄吝何由生。 归哉谢氏子,九万慎途程。
(0)
往年竹园席,之子亦观光。 时违事已远,伟器但昂藏。 落笔中书召,中军棘寺郎。 上最上天去,彩云朝玉皇。
(0)
仪制本清吏,积弊颇釐革。 吾志在邦礼,尔明赞予力。 以礼达诸刑,伐柯不远则。 尝闻伯夷典,可以折民忒。 五刑属三千,依伦以立极。 以兹协于中,配命在天德。
(0)
沈生情事久未伸,衷曲区区难向人。 襁褓命者麟台君,守斋仲父为后昆。 本生离怀未离乳,所后鞠之应甚仁。 一母生之一母成,爱根天性俱天经。 王母孀居七十零,手和熊胆学业精。 帝推所自锡恩荣,表与令尹为式矜。 许母劬劳裂肺腑,生男不获食男报。 但知祖命为尊严,不谓终惭矍相圃。 只今垂垂八十龄,私恩耿耿负中抱。 秋春之杪双萱秀,寿盏斑衣随左右。 三月花光照寿筵,三秋寿域花更妍。 二母欢心一子尽,移治移忠皆性分。 当今圣明重孝理,两宫并寿因心起。
(0)