昆仑使者

昆仑使者朗读

昆仑使者无消息,茂陵烟树生愁色。
金盘玉露自淋漓,元气茫茫收不得。
麒麟背上石文裂,虬龙鳞下红枝折。
何处偏伤万国心,中天夜久高明月。

译文

西王母的神鸟,还没带回长生的信息,茂陵的烟树却已深染愁色。宫中的金盘仍在承接玉露,但茫茫的元气却收取不得。墓道上的石兽,背上早生裂纹,石雕虬龙的鳞片多半残缺,让天下人伤心的不是别处,是陵墓上长夜高悬的明月。


注释

昆仑使者:指为西王母当信使的青鸟。《山海经·海内北经》载,西王母居昆仑山,有三只青鸟为她取食传信。又据《汉武故事》,西王母遣使见汉武帝,约期相会,武帝曾向西王母求不死之药。
茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,在今陕西兴平县。烟树:云雾笼罩的繁茂树木,愁色:凄愁暗淡的气氛。
金盘玉露:汉武帝晚年迷信神仙,在长安的宫中筑台,上铸一尊金钢仙人,手捧铜盘,用以承接露水。按迷信说法。这种露水掺和玉屑服用,可以长生。淋漓:指露珠沾湿或流滴的样子。
元气:指天地间之精气。方士认为服吸它可长生不老。
麒麟(qílín):古代传说中的一种珍异祥瑞之兽。这里指陵墓前的石麒麟。
虬(qiú)龙:这里指寝殿丹漆柱上雕刻的龙。虬:传说中的无角龙。
万国:即九州。指中国各地。
中天:天中,指茂陵上空。

《昆仑使者》是唐朝诗人李贺所写的一首七言古诗,这首诗前四句说汉武帝盼望的昆仑使者毫无消息,而他自己却早已死了;金盘中虽有玉露淋漓,却收不到茫茫元气。后四句说武帝墓前的石麒麟和石虬龙肢体都已裂残,最使人感到可悲的就是明月之下,万事全无着落,只留下孤寂的陵墓而已。作者以此表明汉武帝征服万国的雄心及希求长生的妄想都成了泡影,后来者当引以为鉴戒。

参考资料:

明·高棅《唐诗品汇》:“神奇至于仙,极矣;独屡言仙死。不怪之怪,乃大怪也。”
清·高步瀛《唐宋诗举要》:“神仙可死,而漏声不绝,极意形容(末二句下)。”
清·王夫之《船山遗书》:“元气茫茫收不得’,说出天人之际无干涉处。”

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病2......

李贺朗读
(0)

猜你喜欢

开门日无事,苍然岚气入。 瀑泉流向城,山鸟鸣在邑。 公室剪茅茨,土阶无等级。 闲旷惭使职,淳质见民习。 几案簿书空,舆台端拱立。 驰驱何以慰,时雨润原隰。
(0)
简书委陋躬,徂鞅戒侵旦。 徒御带寒色,初鸡响空馆。 城鱼钥声开,郊隼旟彩散。 明月稍低山,疏星犹在汉。 蝝息方自藏,栖禽亦未啭。 因兹风物情,弥切劳生叹。
(0)
孱蒙自弱龄,幸禀严慈诲。 束发通朝籍,辞亲千里外。 猥持小器资,不克大车载。 好近为善名,频复多言悔。 求全易生毁,过涉因罹害。 虎尾获安宁,鸡鸣兴怨艾。 浮云始悟轻,迟日深知爱。 将乞簪笏投,归奉垂堂诫。 矢志未及伸,新恩来至再。 金马忽奔投,九重羽檄逮。 渥哉宠命临,敢云稍懈怠。
(0)
多病臞然野泽姿,已甘蔬食与生宜。 萋萋葵树欲教拔,俸薄家无鲁相资。
(0)
映水桃花千尺潭,水涵花色转看深。 争如门下寻师者,临别殷勤一片心。
(0)