左传 · 桓公 · 桓公十三年

左传 · 桓公 · 桓公十三年 朗读
左丘明 2025-12-14

【经】十有三年春二月,公会纪侯、郑伯。己巳,及齐侯、宋公、卫侯、燕人战。齐师、宋师、卫师、燕师败绩。三月,葬卫宣公。夏,大水。秋七月。冬十月。
【传】十三年春,楚屈瑕伐罗,斗伯比送之。还,谓其御曰:「莫敖必败。举趾高,心不固矣。」遂见楚子曰:「必济师。」楚子辞焉。入告夫人邓曼。邓曼曰:「大夫其非众之谓,其谓君抚小民以信,训诸司以德,而威莫敖以刑也。莫敖狃于蒲骚之役,将自用也,必小罗。君若不镇抚,其不设备乎?夫固谓君训众而好镇抚之,召诸司而劝之以令德,见莫敖而告诸天之不假易也。不然,夫岂不知楚师之尽行也?」楚子使赖人追之,不及。
莫敖使徇于师曰:「谏者有刑。」及鄢,乱次以济。遂无次,且不设备。及罗,罗与卢戎两军之。大败之。莫敖缢于荒谷,群帅囚于冶父以听刑。楚子曰:「孤之罪也。」皆免之。
宋多责赂于郑,郑不堪命。故以纪、鲁及齐与宋、卫、燕战。不书所战,后也。
郑人来请修好。

译文

十三年春季,楚国的屈瑕进攻罗国,鬬伯比为他送行。回来时,对他的御者说:“莫敖一定失败。走路把脚抬得很高,表明他的心神不稳定了。”
于是进见楚武王,说:“一定要增派军队!”楚武王拒绝了,回宫告诉夫人邓曼。邓曼说:“大夫鬬伯比的意思不在人数的多少,而是说君王要以诚信来镇抚百姓,以德义来训诫官员,而以刑法来使莫敖畏惧。莫敖已经满足于蒲骚这一次战功,他会自以为是,必然轻视罗国。君王如果不加控制,不是等于不设防范吗!鬬伯比所说的请君王训诫百姓而好好地安抚督察他们,召集官员们而勉之以美德,见到莫敖而告诉他上天对他的过错是不会宽恕的。
不是这样,鬬大夫难道不知道楚国军队已经全部出发了?”楚王派赖国人追赶屈瑕,没有追上。
莫敖派人在军中通告:“敢于进谏的人要受刑罚!”到达鄢水,楚军由于渡河而次序大乱。全军乱七八糟毫无秩序,而且又不设防。到达罗国,罗国和卢戎的军队从两边夹攻楚军,把楚军打得大败。莫敖吊死在荒谷,其他将领们被囚禁在冶父,等待处罚。楚武王说:“这是我的罪过。”把将领们都赦免了。
宋国多次向郑国索取财货,郑国实在不能忍受,所以率领纪、鲁两国的军队和齐、宋、卫、燕四国的军队交战。《春秋》没有记载战争的地点,是由于桓公迟到了。
郑国派人来鲁国,请求重修旧好。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

故国山川烟雾深,东篱忽忆醉行吟。 迟回画省含香日,悽切高楼望远心。 木落淮南空老大,花开汉苑几登临。 深杯已索巡檐笑,金马何须叹陆沉。
(0)
铃索无声树色寒,集灵台上拜千官。 旌旗夜绕长杨陌,灯火春祠泰乙坛。 暖入芳郊阳气浅,月临青阁曙光残。 扬雄白首《玄经》在,谁捧云中玉露盘。
(0)
浊酒辛盘笑共看,天涯应念此宵残。 握兰共接中朝彦,含菽无如故国欢。 挟树风霜随腊尽,步檐星斗向人寒。 陆沉正可甘吾拙,莫更裁书拟治安。
(0)
独乐园深昼掩扃,追趋今喜睹仪形。 勋名北阙高卿月,宾从南州聚德星。 鸾鹤每依霞外咏,鱼龙长似镜中听。 石虹湖上春应蚤,丰草崇兰满眼青。
(0)
揖客龙门意未轻,北来风雨滞孤城。 青山不尽檐帷色,浊酒深知傲吏情。 岂谓汉庭疏汲黯,翻令东海重黄生。 漫从华发悲留滞,岳牧于今有大名。
(0)