陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首 · 其三

陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首 · 其三朗读
唐代李白 2023-03-12

洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。
记得长安还欲笑,不知何处是西天。

译文

贾至啊,汉朝著名的洛阳才子贾谊是你本家吧?都是被贬到湘江;李晔啊,你我的本家,后汉的李膺也是贬到湖南,喜欢月下泛舟。
他们都还在思念长安吧?还笑得出来吗?大概连西天在那里都不知道吧?


注释

洛阳才子,指贾谊。因贾至与贾谊同姓,又同为洛阳人,所以把贾至比作贾谊。湘川,指湘江一带。
元礼,东汉李膺的字,颍川襄城(今河南襄城县)人。 元礼同舟月下仙,据《后汉书·郭泰传》记载:李膺任河南尹时,在士大夫中有很高的声望。他的朋友郭泰离京还乡时,送行的人很多,但郭泰却只与李膺同船渡河,送行的人望见都很羡慕,把他们比作神仙。这里是用李膺来比李晔。
西天,指长安。这两句化用桓谭《新论》“人闻长安乐,则出门西向而笑”句意,表示对长安的怀念。

此组诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,与《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》为先后之作。乾元二年春,李白于流放途中遇赦,秋时由江夏(今湖北武昌)而至岳州(今湖南岳阳)。此时,刑部侍郎李晔贬官岭南行经岳州,与李白相遇。时贾至亦谪居岳州,三人相约同游洞庭湖,李白写下这一组五首七绝记其事。

参考资料:

《唐诗解》:贾生比至,惜其谪;元礼指晔,美其名。二子虽流落于此,能不复思长安而西笑乎?但波心迷惑,莫识为“西天”耳。四诗之中,三用“不知”字,心之烦乱可想。
《李太白全集》:王琦注:潘岳《西征赋》“贾生,洛阳之才子”,谓贾谊也。贾至亦河南洛阳人,故以谊比之。后汉李膺,字元礼,与郭林宗同舟而济……用此以拟李晔。二人俱谪官,故用桓谭《新论》中“人闻长安乐,出门向西笑”之语,以致其思望之情。
《李太白诗醇》:稼堂云:第三(首)月下有人。

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡......

李白朗读
(0)

猜你喜欢

浮名世利知多少,朝市喧喧尘扰扰。 车马交驰往复来,钟鼓相催天又晓。
(0)
贾谊投文吊屈平,瑶琴能写此时情。 秋风一奏沈湘曲,流水千年作恨声。
(0)
金错银盘贮赐冰,清光如耸玉山棱。 无论尘客闲停扇,直到消时不见蝇。
(0)
扫却烟尘寇初剿,深水高林放鱼鸟。 鸡人唱绝残漏晓,仙乐拍终天悄悄。
(0)
西风昨夜坠红兰,一宿邮亭事万般。 无地可耕归不得,有恩堪报死何难。 流年怕老看将老,百计求安未得安。 一卷新书满怀泪,频来门馆诉饥寒。
(0)