七哀诗

七哀诗朗读
三国曹植 2025-06-22

明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有馀哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?

译文

明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?


注释

七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此「讽君」。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
流光:洒下的月光。
馀哀:不尽的忧伤。
宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
逾:超过。
独栖(qī):孤独一个人居住。
清:形容路上尘。
浊(zhuó):形容水中泥。「清」、「浊」二者本是一物。
浮:就清了。
沉:就浊了。比喻夫妇(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
逝:往。
君怀:指宕子的心。
良:很久、早已。

《七哀诗》是魏晋诗人曹植作的一首五言闺怨诗。这首诗借一个思妇对丈夫的思念和怨恨,比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏「甚于路人」、「殊于胡越」,曲折地吐露了诗人在政治上遭受打击之后的怨愤心情。

参考资料:

刘履《选诗补注》:子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也。
沈德潜《古诗源》:《七哀诗》,此种大抵思君之辞,绝无华饰,性情结撰,其品最工。
余冠英《古诗精选》:暗吐出思君报国的衷肠。

曹植

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合......

曹植朗读
(0)

猜你喜欢

冰澌合砚漫书空,密雪飘馀晓色通。 万里云光同浩荡,四边山影隔溟蒙。 明明月窟迷惊兔,阵阵桑林叫朔风。 不惜金龟将贳酒,欲招南郭苦寒翁。
(0)
翼翼粉墙断,修修绿径深。 师心不用洗,聊用洗人心。
(0)
锦棹飞飞画舫迎,焚香夹道看双旌。 佳宾谈笑民同乐,善政循良鸟不惊。 花岛可怜春自舞,柳洲遥觉月微明。 史君一饮诗千句,掷地浑如金玉声。
(0)
珠履缤纷宴寿阳,栏杆横出白云傍。 清淮倒影长桥活,古垒无春峡石荒。 小艇斗垂凹鼻钓,佳人犹学晓梅妆。 史君笔力今谁敌,丽句须盈古锦囊。
(0)
堤防兴作几时休,自笑羸骖不少留。 身与春风来郑国,心随汴水到扬州。 无功便合归耕去,有命宁烦枉道求。 白日西沉更回首,问人何处是重楼。
(0)