七哀诗

七哀诗朗读
三国曹植 2025-06-22

明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有馀哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?

译文

明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?


注释

七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此「讽君」。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
流光:洒下的月光。
馀哀:不尽的忧伤。
宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
逾:超过。
独栖(qī):孤独一个人居住。
清:形容路上尘。
浊(zhuó):形容水中泥。「清」、「浊」二者本是一物。
浮:就清了。
沉:就浊了。比喻夫妇(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
逝:往。
君怀:指宕子的心。
良:很久、早已。

《七哀诗》是魏晋诗人曹植作的一首五言闺怨诗。这首诗借一个思妇对丈夫的思念和怨恨,比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏「甚于路人」、「殊于胡越」,曲折地吐露了诗人在政治上遭受打击之后的怨愤心情。

参考资料:

刘履《选诗补注》:子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也。
沈德潜《古诗源》:《七哀诗》,此种大抵思君之辞,绝无华饰,性情结撰,其品最工。
余冠英《古诗精选》:暗吐出思君报国的衷肠。

曹植

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合......

曹植朗读
(0)

猜你喜欢

朱何王邓偶婆娑,晚唤寒甥共笑歌。 烦恼少因知事少,吃拳多为打人多。 竹间豪逸多酣畅,斗下文章竞拂摩。 好是花时省风雨,劝人沉醉是天和。
(0)
幕下郎君发醉吟,多如年少惜花心。 预排尊俎当长日,不遣韶华负寸阴。 种竹涧边排坐石,读书窗下听鸣禽。 草堂更要添颜色,剩借邻花酒浅斟。
(0)
斡地排天力有馀,倚空金榜称华胥。 快兼长史三杯酒,优重中郎六体书。 字向云门增瑞彩,思从天陛听传胪。 集贤学士相惊顾,应道挥毫古不如。
(0)
生疏僮仆贱,颜色病妻同。 定有明人眼,真烦寿乃翁。 仙曹歌法曲,词伯缀秋风。 不是人间谱,霓裳堕月中。
(0)
郑圃潜仙客,陈留继阮生。 抡才俱道用,昌誉得诗鸣。 未解侯三接,先歌玉六成。 篇篇多瘦骼,疑似带铜声。
(0)