七哀诗

七哀诗朗读
三国曹植 2025-06-22

明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有馀哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?

译文

明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的清尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?


注释

七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此「讽君」。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
流光:洒下的月光。
馀哀:不尽的忧伤。
宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
逾:超过。
独栖(qī):孤独一个人居住。
清:形容路上尘。
浊(zhuó):形容水中泥。「清」、「浊」二者本是一物。
浮:就清了。
沉:就浊了。比喻夫妇(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
逝:往。
君怀:指宕子的心。
良:很久、早已。

《七哀诗》是魏晋诗人曹植作的一首五言闺怨诗。这首诗借一个思妇对丈夫的思念和怨恨,比喻他和身为皇帝的曹丕之间的生疏「甚于路人」、「殊于胡越」,曲折地吐露了诗人在政治上遭受打击之后的怨愤心情。

参考资料:

刘履《选诗补注》:子建与文帝同母骨肉,今乃浮沉异势,不相亲与,故特以孤妾自喻,而切切哀虑也。
沈德潜《古诗源》:《七哀诗》,此种大抵思君之辞,绝无华饰,性情结撰,其品最工。
余冠英《古诗精选》:暗吐出思君报国的衷肠。

曹植

曹植,字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合......

曹植朗读
(0)

猜你喜欢

扰扰道途间,埃尘两鬓斑。 清风牛背笛,斜日马头山。 荷盖擎残绿,榴房破嫩殷。 蘋花秋水岸,空羡白鸥闲。
(0)
云气晓冥蒙,人行万木中。 菊乾偏喜雨,柳弱自愁风。 绿鬓流年改,丹心往日同。 明时叨重寄,无补愧诸公。
(0)
偶因衰病返丘园,白首依然混俗氛。 宁复嬉游来胜境,徒令梦寐想清芬。 秋山秀色终年对,天路空歌每夜闻。 宴坐万松苍雪里,不知尘世有嚣喧。
(0)
送别因君忆旧乡,郡城南面好徜徉。 青山秀落屏风里,粉堞高环学舍傍。 佳句欲成仍对酒,春衣初试更焚香。 老亲林下知相见,华发应添别后霜。
(0)
北蓟辞严父,南京别故人。 一身勤远道,千里念慈亲。 柳暗江城晓,萍香野岸春。 灯花先报喜,应更倚门频。
(0)