永遇乐 · 舟中感旧

永遇乐 · 舟中感旧朗读
清代徐灿 2025-06-10

无恙桃花,依然燕子,春景多别。前度刘郎,重来江令,往事何堪说。逝水残阳,龙归剑杳,多少英雄泪血。千古恨、河山如许,豪华一瞬抛撇。
白玉楼前,黄金台畔,夜夜只留明月。休笑垂杨,而今金尽,秾李还销歇。世事流云,人生飞絮,都付断猿悲咽。西山在、愁容惨黛,如共人凄切。

译文

桃花依旧含笑开放,燕子也仍然翩翩起舞,这种春天的景色已经多年没有看到了。那些再度出仕的人,重又出仕新朝,这些往事都不堪再提起了。在近水夕阳的残照下,宝剑化龙归去,壮志未酬,踪迹杳然,在这巨变中,流尽多少英雄泪血。江山依旧,但事业未成,无以报国,只留下千古遗恨,一切繁华、豪情都抛开吧。
当年名噪一时的黄金台、白玉楼,如今夜夜只能留住明月而显得分外冷落。垂杨像黄金缕般的枝条在春天的时候是鹅黄嫩绿的,你休要笑它现在成了枯杨断柳。那秾桃艳李。所有的粉白黛绿都不见了。世事的无常就像天上的云彩幻化不定,人生就像那随风飘去的柳絮,所有的盛衰兴亡都交给那群失群断侣的哀猿去悲泣了!那北京城外的西山依旧在那里,但是西山的景色已经失去了旧日的光彩,黯淡无光。它好像和我一样为这国破家亡悲哀、凄切!


注释

永遇乐:词牌名,始创于柳永,双调一百零四字,有平仄两体,上下片各十一句四韵。
前度刘郎:南朝宋刘义庆《幽明录》记东汉永平年间,刘晨阮肇在天台山桃源洞遇到仙女。至太康年间,二人重回天台。后世称去而复来的人为“前度刘郎”。唐刘禹锡《再游玄都观绝句》诗:“种桃道士今何处?前度刘郎今又来。”
江令:隋江总先后仕南朝梁、陈、隋三朝,仕陈时官至尚书令,世称“江令”。
龙归剑杳(yǎo):《晋书-张华传》载,张华望丰城有剑气,乃以雷焕为丰城令,焕掘得双剑,一与华,一自佩。张华与雷焕死后,焕之子持剑经延平津,剑从腰间跃出堕水,但见化为二龙而没。后用“剑化”比喻人离世。
一瞬:一眨眼,比喻极短的时间。
抛撇(pāopiě):抛开;丢弃。
白玉楼:传说唐诗人李贺昼见绯衣人,云“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也”,遂卒。后因以为文人去世的典故。
黄金台:古台名。又称金台、燕台。故址在今河北省易县东南北易水南。相传战国燕昭王筑,置千金于台上,延请天下贤士,故名。
秾(nóng)李:华美的李花。
销歇:衰败零落。
断猿:孤独悲啼之猿。
西山:山名,北京市西郊群山的总称。南起拒马山,西北接军都山,林泉清幽,为京郊名胜地。
惨黛(dài):谓愁眉。黛,可供画眉的青黑色颜料,借指眉。

《永遇乐·舟中感旧》是清代词人徐灿创作的一首词。这首词是舟中行旅感叹怀旧的词作。词的上片感叹故国的豪华眨眼间抛尽,下片抒发因故国覆亡而愁苦沉郁的心情。词作主要通过景物、山川和典故来抒发故国之思、兴亡之感,不无悲壮之语,但更多的是悲咽凄切,采取引而不发、含而不吐的表达方式。

参考资料:

清代陈廷焯《词则·放歌集》:“全章精炼,运用成典有唱叹之神,无堆垛之迹,不谓妇人有此杰笔,可与易安并峙千古矣。”
清代谭献《箧中词》:“外似悲壮,中实悲咽,欲言未言。”

徐灿

徐灿(约公元1618-公元1698),字湘蘋,又字明深、明霞,号深明,又号紫言。长洲(今江蘇省蘇州市西南)人。明末清初著名女词人、诗人、书画家。明光禄寺丞徐子懋的次女,明末清初名宦、弘文院大学士海宁陈之遴继室......

徐灿朗读
(0)

猜你喜欢

为厌红尘触目生,与君携手上幽亭。 波光碎碧琉璃地,竹影疏青翡翠屏。 云惹闲心归远岫,风吹诗思入沧溟。 名机利械都忘去,才得人间醉一醒。
(0)
琥珀杯浓酒味醇,郁金裙转舞腰新。 铅华第一人中白,歌响几多梁上尘。 玉漏将沉香未断,银潢虽远志相亲。 合欢促席留君醉,最苦参斜夜向晨。
(0)
高会当年喜得曹,日陪宴衎自忘劳。 力回天地君应惫,心狭乾坤我尚豪。 豕亥论书非素学,子孙干禄有东皋。 十年求友相知寡,分付长松荫短蒿。
(0)
雪月交光夜正寒,何人相伴语更阑。 惟君枉驾时能慰,令我幽居意解欢。 小仆旋来荧火烛,病妻无力治杯盘。 清谈已倦还观史,冷淡相看不厌难。
(0)
冰为清洁玉为淳,籍籍名家第一人。 皂盖已颁东郡政,彩衣犹侍北堂亲。 遐年此去随长景,和气生来得少春。 何以献公今日寿,仙山不朽海无津。
(0)