谢池春 · 壮岁从戎

谢池春 · 壮岁从戎朗读
宋代陆游 2025-06-18

壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。

译文

壮年从军,曾经有一口气吞下敌人的豪迈气魄。浓重的云层高挂在天上。原来是烽火狼烟点着了。红润的面庞、头发乌黑(的年轻人),捧着雕饰精美的戈向西去戍边。讥笑自古以来的儒生大多耽误了宝贵的青春时光。
上阵杀敌、建功立业的梦想已经破灭,却只能在吴楚大地上泛一叶扁舟。漫自悲歌,伤心地凭吊古人。烟波浩渺无际,边关到底在何处?感叹年华又被虚度了。


注释

“谢池春”:词牌名,又名“风中柳”、“玉莲花”等。
“虏”:古代对北方外族的蔑视的称呼。
“阵云”:浓重厚积形似战阵的云层。
“狼烟”:烽火。古代边疆烧狼粪生烟以报警,所以称狼烟。
“戍”:守边的意思。
“儒冠”:儒生冠帽,后来指儒生。
“流年”:流逝的岁月,年华。

《谢池春·壮岁从戎》是南宋词人陆游的一首词。上片追昔,回忆年轻时驻守边疆、保家卫国的军旅生涯,洋溢着作者青年时代飞扬的意气和爱国的情怀;下片伤今,词人渴望收复被金人占领的中原故地,但空有满腔热血,却无处施展,只得寄情山水,为虚掷光阴而感叹,字里行间充满了失落。这首词表达了作者对祖国的热爱和对现实的失望。

参考资料:

杭州大学中文系孔镜清:上片忆昔,追忆壮年时代两度从军的得意经历;下片感今,点出罢归山阴废置闲居的生活。前后对比,感慨万千。然而作者关注国家命运的精神渗透在字里行间,并不因衰老之年而有所减损。

陆游

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋高宗绍兴二十三年(1153年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前......

陆游朗读
(0)

猜你喜欢

东风吹了落花天,芍药酴醾晚更妍。 典衣换酒正吾事,不辞颠倒春风前。 胡为便作轻离别,再拜忽成千里隔。 东君怜我太萧条,啼损黄鹂留不得。 我欲拖筇随马尾,饱看庐陵好山水。 自怜憔悴缚江干,去住未能随意耳。
(0)
松陵木瘿,草堂竹根。 草堂不贫,仍有瓦盆。 在我窝兮不可搀,自古英豪于此韬,不英不豪杯可衔。
(0)
一自昭陵掩閟都,龙跳虎卧世间疏。 如今纵有千金璧,不博当年十字书。
(0)
昔日兰亭畅惠风,至今不与庶人同。 百金五字都休问,修竹清湍在眼中。
(0)
鼎足三雄各立时,卧龙腾起向西飞。 渭川波尽摇明月,百万貔貅听指挥。
(0)