癸巳五月三日北渡三首

癸巳五月三日北渡三首朗读
金朝元好问 2025-06-10

【其一】
道旁殭卧满累囚,过去旃车似水流;
红粉哭随回鹘马,为谁一步一回头。
【其二】
随营木佛贱于柴,大乐编钟满市排。
虏掠几何君莫问,大船浑载汴京来。
【其三】
白骨纵横似乱麻,几年桑梓变龙沙。
只知河朔生灵尽,破屋疏烟却数家。

译文

【其一】
大路的两旁倒卧着满地的俘囚,经过的毡车就像那滚滚的水流。
被俘的妇女啊,呜咽着跟在回鹘的马后,究竟是为谁啊,
一步踉跄一回头!
【其二】
军营里珍奉的木佛价值低贱过于木柴,大乐署流散的编钟
摆满在市场上摊卖。
到底抢掠了多少啊,你也就无须细问——那艘艘大船啊,
几乎已把汴京整个载来。
【其三】
森森的白骨纵横交错,遍布在原野如同乱麻;
几年来桑梓毁于战火,变成了荒凉的龙沙。
只以为河朔的万千生灵已经被屠杀净尽;
却不料破屋上炊烟疏淡——竟还剩几户人家!


注释

癸巳:金哀宗天兴二年(公元1233年)。是年初春,金都汴(biàn)京陷落,作者成了俘虏。农历四月,被押送聊城(今山东聊城市)羁管。这三首诗是在北渡黄河时所写。
累(léi)囚:指被蒙古兵捆绑着的金国俘虏。累,通“缧”,捆绑囚犯的绳索。
旃(zhān)车:即毡车,指安有毡蓬的蒙古车。旃,通“毡”。
红粉:年轻妇女。
回鹘(hú):即回纥,这里指蒙古。
木佛:木质佛像。
大乐:宋代郊庙社稷等重大祭祀中使用的乐曲名称,近代改名为大和,这里使用的是原名。
编钟:乐器名称,即大小成组的钟。
“随营木佛贱于柴,大乐编钟满市排。”句:佛像、大乐、编钟都是神圣严肃之物,说明蒙古军队野蛮,不开化,无视礼乐。
浑:全、整个。
浑载汴京来:把整个汴京城都载运来了。
龙沙:本指玉门关以西隆起如龙的沙漠地带,这里借用为荒芜的地方。
桑梓:家乡。
河朔:泛指黄河以北地区。河,黄河;朔,北方。
生灵:老百姓。
疏烟:稀稀拉拉、断断续续的炊烟。

《癸巳五月三日北渡》是元代诗人元遗山创作的七绝组诗。该组诗写于金哀宗天兴二年(公元1233年)五月,下距金朝灭亡只有半年了。此时京城汴梁(今河南省开封市)被蒙古兵围困两年后已经失陷。元遗山也被蒙古兵拘管在京郊青城,后又从青城北渡聊城(今属山东省)。
这三首诗写于从青城去聊城途中,描述了蒙古兵的掠夺行径和战后的凄惨景象,抒发了人的悲愤。第一首写蒙古军掳掠金后妃、宗室北去的情景;第二首写蒙古军掠夺摧残文物的情景;第三首写途中所见战后的凄惨景象。全诗笔力厚重,感情深挚,极为感人。

参考资料:

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林......

元好问朗读
(0)

猜你喜欢

云边久觉音书静,江上徒闻舟楫归。 嘹唳数声和梦破,凉蟾当户故辉辉。
(0)
凉色晚幽幽,疏梧知早秋。 古来传帝子,今夕会牵牛。 大泽生明月,苍崖带远流。 凭高语天上,何事有离愁。
(0)
武进仙凫驻,三年报政成。 阎闾无复叹,山水有馀清。 渺渺舟楫去,苍苍霜月明。 停云时隐几,河汉欲三更。
(0)
许身齐稷契,挥手谢巢由。 鹊起千人悦,龙飞万国休。 王春随听履,卿月照稽谋。 一任云庄上,莺花锁鹭洲。
(0)
昭假嗟无端,汗下如流汞。 长飙旦夕起,万里火云动。 仰睎灌木阴,俯羡渫泉涌。 箕毕澹不芒,蔚荟隮以耸。 积阳忽退舍,有渰弗旋踵。 渗漉洽瀛壖,葱茜被畴垄。 数极见仁悯,望惬免疑恐。 亮非牲玉感,尚觉蕴隆重。 谁能挥龙渊,为我刑螮蝀。
(0)