左传 · 隐公 · 隐公九年

左传 · 隐公 · 隐公九年朗读
左丘明 2025-06-10

【经】九年春,天子使南季来聘。三月癸酉,大雨,震电。庚辰,大雨雪。挟卒。夏,城郎。秋七月。冬,公会齐侯于防。
【传】九年春,王三月癸酉,大雨霖以震,书始也。庚辰,大雨雪,亦如之。书,时失也。凡雨,自三日以往为霖。平地尺为大雪。
夏,城郎,书,不时也。
宋公不王。郑伯为王左卿士,以王命讨之,伐宋。宋以入郛之役怨公,不告命。公怒,绝宋使。
秋,郑人以王命来告伐宋。
冬,公会齐侯于防,谋伐宋也。
北戎侵郑,郑伯御之。患戎师,曰;「彼徒我车,惧其侵轶我也。」公子突曰:「使勇而无刚者尝寇,而速去之。君为三覆以待之。戎轻而不整,贪而无亲,胜不相让,败不相救。先者见获必务进,进而遇覆必速奔,后者不救,则无继矣。乃可以逞。」从之。
戎人之前遇覆者奔。祝聃逐之。衷戎师,前后击之,尽殪。戎师大奔。十一月甲寅,郑人大败戎师。

译文

九年春季,周王朝历法的三月初十日,天久下大雨而且打雷闪电,《春秋》记载了开始的日期。十七日,又久下大雨雪,《春秋》也只记开始的日期。所以记载,是由于天时不正常的缘故。凡是下雨,连续下三天以上就叫“霖”。平地雪深一尺就叫“大雪”。
夏季,在郎地筑城。《春秋》记载这件事,由于妨碍农时。
宋殇公不去朝见周桓王。这时郑庄公正担任周桓王的卿士,于是用天子的名义讨伐他。郑国进攻宋国。宋国由于被攻外城那次战役对隐公不满,不来报告。隐公发怒,就断绝与宋国的往来。
秋季,郑国人用天子的名义前来报告进攻宋国。
冬季,隐公和齐僖公在防地会面,策划进攻宋国。
北戎人侵略郑国。郑庄公率兵抵御他们,又忧心戎军力量强大,说:“他们是步兵,我们用战车,我很担心他们从后边突然绕到我军之前袭击我们。”公子突说:“派遣一些勇敢而不刚毅的兵士,和敌人一接触就赶紧退走,君王就设下三批伏兵等待他们。戎人轻率而不整肃,贪婪而不团结,打赢了各不相让,打败了各不相救。走到前面的见到有财物俘虏,必然一意前进,前进而遭遇伏兵,必然赶快奔逃。走在后面的人不去救援,敌兵就没有后继者了。这样,我们就可以得胜。”郑庄公听从了公子突的意见。
戎人的前锋部队遇到了伏兵就奔逃,祝聃追逐他们,把戎军从中截断,前后夹攻,将戎军全部歼灭。戎军后继部队拼命奔逃。十一月二十六日,郑人把戎军打得大败而逃。

左丘明

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一......

左丘明朗读
(0)

猜你喜欢

昨暮维轻舠,萧条近沙渚。 蓬窗倚蒹葭,淅沥鸣秋雨。 晨兴喜光霁,万象争快睹。 轻帆驾顺风,如鸟新插羽。 潮来海气腥,浪起雪花舞。 行望铁瓮城,云边见楼橹。
(0)
昔有闲闲翁,名重霄汉间。 时同太乙子,林下共烧丹。 丹成跨黄鹤,一去不复还。 丰碑刻遗像,癯然辟谷颜。 年深谁复识,剥落莓苔斑。 我来喜瞻睹,不觉兴长叹。
(0)
霜风猎猎沙草黄,苍鹰疾视金眸光。 纤纤玉爪试一击,道傍狡兔无留藏。 我亦平生爱神骏,不独当年有支遁。 何当臂汝向平原,黠鼠妖狐俱扫尽。
(0)
郎山高,高刺天,危峰崄磴愁攀缘。 仰看高崖覆石穴,穴口至今存破船。 想初山前潴巨浸,水退之后成原田。 崖边石痕乃牵路,沧桑之说诚非传。 市廛遗迹已难觅,积沙淤没经千年。 道傍残碑宛犹在,汉隶剥落苔痕藓。 兹山雄特孰与肩,北通朔漠邻燕然。 后人于此列亭障,往往树栅当其巅。 只今圣化大无外,胡羯远遁无腥膻。 山头烽堠高且坚,此日永不生狼烟。
(0)
宣德城南风日好,川上原来产甘草。长镵短钁争取之,嚼咽香甘夸国老。 岂期生杂恶草根,草根相类应难分。寸茎入口致身毙,此物谁知能误人。 君不见黄精野葛产同穴,采者还须要精别。
(0)