海棠

海棠朗读
宋代苏轼 2023-03-06

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文

袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。


注释

东风:春风。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。
泛:摇动。
崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
空蒙:一作“霏霏”。
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。”
故:于是。
红妆:用美女比海棠。
故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。

这首诗写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。首句写白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高洁美丽。第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人,极富浪漫色彩。

参考资料:

宋释惠洪《冷斋夜话》评此诗:“造语之工,尽古今之变。”
清代诗人查慎行说:“此诗极为俗口所赏,然非先生老境。”

苏轼

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),......

苏轼朗读
(1)

猜你喜欢

湖头城角雨如麻,宿酒残歌夜斗茶。 自笑经过无此客,欲寻好事更谁家。 留连别梦犹芳杜,早晚归帆已楝花。 人事年光应共惜,相逢烂醉是生涯。
(0)
野翁犹自爱贫家,一笑柴门起暮鸦。 柏叶细倾元日榼,松萝频泼小春茶。 沉沉带雨檐花落,淅淅无风径竹斜。 破榻尚堪留十日,墙头浊酒未须赊。
(0)
秋云杲杲天景澄,高堂与客翻湘藤。 潇湘水阔愁嘉陵,江花有情遥沾膺。 闲门此时无人应,紫毫一束烦高朋。 鸡距脱手新锋棱,未忍用点屏间蝇。 青松短檠临层冰,颠崖老树云门僧,貌君布袜予行縢。
(0)
烟萝一径入僧寮,谁冒寒风共寂寥。 柏子满庭铺柳叶,月明人影在空条。
(0)
吹帽风初起,那堪吹别离。 才临放騑处,已是听猿时。 楚服裁应短,湘山望转疑。 归期指篱落,莫比菊花迟。
(0)