征部乐

征部乐朗读
宋代柳永 2025-06-15

雅欢幽会,良辰可惜虚抛掷。每追念、狂踪旧迹。长只恁、愁闷朝夕。凭谁去、花衢觅。细说此中端的。道向我、转觉厌厌,役梦劳魂苦相忆。
须知最有,风前月下,心事始终难得。但愿我、虫虫心下,把人看待,长以初相识。况渐逢春色。便是有、举场消息。待这回、好好怜伊,更不轻离拆。

译文

她的美好的青春年华就这样白白的浪费在饮酒作乐之中,太可惜了!每当追忆起过去放荡不羁的生活,只觉得这样的漫长,朝夕忧虑烦闷。谁能去花街柳巷找到她,细细诉说我这里的情况,让她知道,我因为对她魂牵梦绕、苦苦想念,渐渐觉得精神萎靡不振。
要知道,良辰美景和心中所思念的事是最不易得到的。只愿我的虫虫姑虫心里明白,在接待客人时,始终要像是初次相识一样,不要陷得太深。何况正逢容颜娇艳的青春年华,更要好好珍重。要是有京试考场消息,即刻返回,这次我将好好的爱你,更不轻易分开了。


注释

征部乐:词牌名,柳永《乐章集》注“夹钟商”,双调一百六字,上片九句六仄韵,下片十句五仄韵。
雅欢幽会:指男女因相爱而私自约会。元稹《莺莺传》:“幽会未终,惊魂已断。”
良辰:指欢会之时。
狂踪旧迹:指过去浪荡放纵的生活。
只恁:只是这样。辛弃疾《卜算子·饮酒不写书》:“万札千书只恁休,且进杯中物。”
花衢:即花街。指妓院。朱有炖《神仙会》第二折:“自惜青春,误落花衢作妓人。”
端的:早期白话,意为究竟,到底。《西游记》第七四回:“端的是什么妖精,他敢这般短路。”
向:语助词,怎奈,怎向。
厌厌:疲倦,精神不倦。
役梦劳魂:即“魂牵梦绕”。
“心事”句:此句省略主语,意为你的心事我始终摸不明白。
虫虫:妓女名,又名虫娘。柳永曾在多首词中提及此名,她可能与柳永保持了相当长时间的爱情关系。
举场:科举考试京试的考场。
更:再。

这首词上阕抒写了自己羁旅漂泊的辛酸和对虫娘深深的思念;下阕则是柳永对所爱之人虫娘的婉转告白。全词表达了柳永对虫娘的想念,和对其真挚而专一的爱情的期待。

参考资料:

薛瑞生《柳永词选》:首二句即写二人发生龌龊,抛却了良辰美景。

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,......

柳永朗读
(0)

猜你喜欢

普化传真,七错八错。 后人不明,随邪逐恶。 若是真鍮,黄金不博。 今人长爱李将军,一箭离弦双雕落。
(0)
人言祖意不可说,未动唇吻先卷舌。 虽然说着也不妨,道火何曾口边热。 若作说会一重关,不作说会万重山。 自家肚皮自家划,莫被傍人开眼瞒。 忍禅少年心踊跃,买双草鞋穿两脚。 天台南岳走一遭,铁额铜头须撞著。
(0)
昔人住庵,水流菜叶。 识者非之,况纸上墨。
(0)
黑月夜中无别,行人下足即疑。 须得之灯发现,令渠是处光辉。
(0)
公诗妙天下,当与天下共。 我欲私藏之,奈此知者众。 乃持海一滴,施作无尽供。 莫生文字见,句句是日用。
(0)