蝶恋花 · 伫倚危楼风细细

蝶恋花 · 伫倚危楼风细细朗读
宋代柳永 2025-06-25

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

译文

伫立高楼倚着栏杆和风细细,极目远望春愁无际内心惆怅。夕阳斜照青草映着烟霞光彩,谁懂得我依靠栏杆时的思绪?
我想纵情狂饮直到一醉方休,频举酒杯强颜欢笑了无趣味。纵然衣带渐渐宽松终生不悔,为了她值得我相思而憔悴。


注释

伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立;危楼,高楼。
望极:极目远望。
黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。
生天际:从遥远无边的天际升起。
烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。
会:理解。
阑:同「栏」。
拟把:打算。
疏狂:狂放不羁。
对酒当歌:语出曹操《短歌行》「对酒当歌,人生几何」。当,与"对"意同。
强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。
衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:「相去日已远,衣带日已缓」。
消得:值得。

此词上阕写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下阕写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个思念远方亲人的女性的形象。

参考资料:

唐圭璋《唐宋词简释》:此首上片写境,下片抒情。「伫倚」三句,写远望愁生。「草色」两句,实写所见冷落景象与伤高念远之意。换头深婉。「拟把」句,与「衣带」两句,更柔厚。与「不辞镜里朱颜瘦」语,同合风人之旨。
王国维《人间词话》:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界,以「衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴」为第二境。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:长守尾生抱柱之信,拼减沈郎腰带之围,真情至语。

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,......

柳永朗读
(0)

猜你喜欢

萍飒风池香满船,杨花漠漠暮春天。 玉人此日心中事,何似乘羊入市年。
(0)
祥瑞不在凤凰麒麟,太平须得边将忠臣。卫霍真诚奉主,貔虎十万一身。 江河潜注息浪,蛮貊款塞无尘。但得百寮师长肝胆,不用三军罗绮金银。
(0)
才子浮生促,泉台此路赊。 官卑杨执戟,年少贾长沙。 人去门栖鵩,灾成酒误蛇。 唯馀封禅草,留在茂陵家。
(0)
何地离念剧,江皋风雪时。 艰难伤远道,老大怯前期。 畴昔行藏计,只将力命推。 能令书信数,犹足缓相思。
(0)
障深闻道晚,根钝出尘难。 浊劫相从惯,迷途自谓安。 得知身垢妄,始喜额珠完。 欲识真如理,君尝法味看。
(0)