定风波 · 自春来惨绿愁红

定风波 · 自春来惨绿愁红朗读
宋代柳永 2025-06-10

自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消、腻云亸、终日厌厌倦梳裹。无那。恨薄情一去,音书无个。
早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。和我,免使年少光阴虚过。

译文

自入春以来见那红花绿叶全带着愁苦,每件事都让我心烦意乱。太阳已升到了花树梢头,黄莺已在柳条间鸣啼穿梭,我还在锦被里躺着。腰身消瘦了,秀发低垂散乱,整天无精打采,懒得把胭脂抹。真无奈,可恨那薄情郎一去之后,从不把书信捎。
早知如此,后悔当初没有把他的宝马锁起来。真该把他留在书房里,只让他与彩笺毛笔为伍,让他吟诗作功课。就这样,他与我日日紧相随,不分开。我手拿着针线与他相倚相挨。我们要快快活活长厮守,免得使青春年少的光阴虚度,苦苦等待。


注释

芳心:指女子的心境。
是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。一切事全含糊过去。可可:无关紧要;不在意。
暖酥:极言女子肌肤之好。
腻云亸:头发散乱。亸(duǒ):下垂貌。
梳裹:梳妆打扮。《二十年目睹之怪现状》第八九回:“这里姨妈招呼着和少奶奶重新梳裹已毕。”
无那:无奈。
恁么:这么。
鸡窗:指书窗或书房。语出《幽明录》:"晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。“(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。
蛮笺象管:纸和笔。蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。象管:即象牙做的笔管。
镇:镇日,整天。
和:允诺。
光阴虚过:时光白白度过。光阴:时间;虚:空。

这是柳永俚词的代表作之一。作者用明白透彻的语言,大胆而直露地描写一位女子的相思别离之情。上片写自新春以来思妇没精打采,疏懒厌倦的情绪和神态。太阳光已上了花梢,黄莺在柳树上穿飞跳挪,思妇依旧拥着熏香的锦被,终日里慵闲懒散。云样的秀发蓬松散乱,红润的面容憔悴瘦削,终日百无聊赖,懒得梳洗打扮,搽搽抹抹。“无那”一声长叹,点出所以然之故,只恨薄情人一去,踪影全无,连书信也不捎回一个。下片展现思妇的内心活动,她后悔当初不把他的马鞍子紧紧上锁,把他留在家中,让他坐在窗前,给他些纸张笔墨,终日苦读,温习功课,自己整日陪伴,方不至虚度青春。全词以家常口语,铺展闺房生活细节,体现市民女性炽烈的爱情追求。

参考资料:

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,......

柳永朗读
(0)

猜你喜欢

袅袅山吐云,山翠转晴妩。 谁知山外村,云时已得雨。 西风吹雨雨入关,云气转出山外山。 远山自云关自雨,天自无云鸟自还。 野叟携筇看云色,云向南行雨向北。 一鸟中来飞向西,鸟背残阳四山黑。 残阳下射云吐处,云已归山见青树。 树外危楼楼外山,山外残云更低互。 飘云入海雨亦晴,苍然海色千里平。 两三海屿雨初沐,来夺山楼山色青。
(0)
夕阴弄遥野,上见孤鸿飞。 片云不遽归,其势与之依。 结情在苍翠,木叶忘其稀。 乍有泠然风,吹我新濯衣。 得酒且供酌,至乐天同希。 采苗鞠犹绽,种秫田方肥。
(0)
兀坐竟终日,自分非楚囚。 谁怜不系心,荡若千里舟。 仰看天日光,渐落西山陬。 飘烟倏成雨,林风晚翛翛。 孤灯警初睡,万事难冥搜。 穷鸟尔何俟,海上方羁留。
(0)
昔时清风满野,今日乱雹打瓦,稽首北面陛下。 小民非昧昧者,奈何驱之为瓮中鲊? 青天何高高,愁云蔽地愁蓬茅,十鸟九无巢。 东撞西拍声喧呶,猎儿自有乌角弰。 为我割襟蒙首,旁有间道可走。 健兵执梃相守,趫儿牵马随后。 可惜绳带长,不曾缚刍狗。 为夫莫要平妻怜,为官莫听吏言。 一喙承以两肩,食肉不知肥鲜,鬼来瞰尔涕涟。
(0)
割裂诬圣贤,谁真读书者? 鞯辔差可胜,自许等天马。 啁响欺病蛩,何如钳口哑? 眼中城南徐,生平意中寡。 羞攘名言卮,耻炙辨才輠。 九宇氛自澄,三垣斗堪把。 皇始能贯终,太素不知赭。 岂有菲薄心,奴视及董贾。 须悟汲冢书,已在壁经下。
(0)